|
But the captain of the bodyguard left some of the poorest of the land to be vinedressers and field workers.
|
|
|
12但护卫长留下那地一些最穷的人,使他们修理葡萄园,耕种田地。 |
|
But the cavalry officer melted imperceptibly out of her existence.
|
|
|
可是这位骑兵军官毫无察觉地消融在她的生存范围之外了。 |
|
But the central government has refused to release the report and has not yet called any hearings.
|
|
|
但是中央政府拒绝发布该报告,也没有进行任何的听证。 |
|
But the centurion said, Lord, I am not worthy for You to come under my roof, but just say the word, and my servant will be healed.
|
|
|
太8:8百夫长回答说、主阿、你到我舍下、我不敢当.只要你说一句话、我的仆人就必好了。 |
|
But the challenge was too intriguing to decline.
|
|
|
但这个挑战实在太迷人,令人难以拒绝。 |
|
But the chancellor knows that a string of poor opinion polls and some barbed criticism this week by a former top civil servant of his “Stalinist” methods at the Treasury (see article) have undermined the morale of party colleagues and reawakened fears abo
|
|
|
但最近的一系列可怜的民意测验和这周前任最高人民公仆对布朗在财政部的方式得讽刺都让他意识到这些会有损于他们党派同事的士气,并有可能重新唤醒对他领导风格的怀疑。 |
|
But the chances are against it, and there is a virtual limit on how long we can hope to remain alive, however lucky and robust we are.
|
|
|
但这种可能性很小。不管我们多么幸运,多么健壮,我们所希望的长寿实际上是有限度的。 |
|
But the chances are that some banks, somewhere, will get into serious trouble.
|
|
|
但是别忘了这样的机会也表示,一些银行,在某些地方,将陷入严重的麻烦。 |
|
But the change will never happen under conservative Prime Minister John Howard, 64, an avowed monarchist many blame for manipulating a 1999 referendum on whether Australia should become a republic.
|
|
|
但是,在保守的现任总理约翰.霍华德制下,这种变化绝不会发生。他现年64岁,是一个铁杆保皇派。很多人指责他操纵了1999年举行的澳大利亚是否应该转为共和制的公投。 |
|
But the changes so far are inadequate.
|
|
|
但迄今为止日本的改革并不到位。 |
|
But the changing fortunes of nuclear power have accentuated the ups and downs for uranium.
|
|
|
然而,核大国的命运变化突出了铀的起伏。 |