|
No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it'll leave us when we die.
|
|
|
无论我们花费多少时间和精力想去装扮她,我们死后它终会弃我们而去. |
|
No matter how much we argue against it or pretend to be 1)immune, beauty 2)exerts its power over us.
|
|
|
无论我们多么用力辩驳,或假装对它免疫,美仍然对我们产生影响。 |
|
No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees posses, we have a horror of being stung.
|
|
|
不管我们有多么喜欢蜂蜜,或者不管我们读过多少关于蜜蜂所具有的不可思议的方向感的书籍,我们都怕被蜇。 |
|
No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees possess, we have a horror of being stung.
|
|
|
不管我们多么爱吃蜂蜜,或读过多少关于蜜蜂具有神秘的识别方向的灵感的书,我们仍然十分害怕被蜂蜇。 |
|
No matter how much you are achieving now,there are still fresh and untried areas of your mind to be stimulated through reading, study, thought, conversation, and exploration of your environment.
|
|
|
无论你现在已取得多大的成绩,在你头脑里仍有新的未经开发的部分,要靠阅读、学习、思考、会话以及对环境的探索来激活。 |
|
No matter how much you shoot a guy parachuting down, he will never take any damage. And, when he gets down you are out of ammo and he kills you.
|
|
|
不论你射多少发子弹在伞兵身上,他都不会有任何伤害;反而子弹射光光时,他就会俏然降落而把你干掉! |
|
No matter how mundane a job may have been, every person was considered vital to our society.
|
|
|
不管一个人的工作怎么世俗,他都被视作我们社会中的重要一员。 |
|
No matter how my friend cudgeled his brains for counting the charge,he could not work out how the money could keep half a year's life of the girl.
|
|
|
我的朋友绞尽脑汁,无论怎么算,也算不出这些钱是怎样维持了这个孩子半年的生活。 |
|
No matter how na?ve and cute it looks, the inside of a broadcasting machine is unbelievably complicated. After all an organic creature has uncertain self-developing character.
|
|
|
不论外型多麽单纯可爱,传播用机器的内部都是难以想像的复杂。毕竟有机体具备不可捉摸的自我发展性质。 |
|
No matter how old, you can catch fish .
|
|
|
不管多大年纪,你都可以抓鱼. |
|
No matter how one slices it, polygamy rests on a notion of male superiority and female subservience, as well as a belief that the male is radically distinct from the female.
|
|
|
无论怎么看,一夫多妻制总是基于男人优越而女人卑贱这样一种观念,以及男人根本不同于女人这样一种信念。 |