|
Toast dip with beat eggs and then milks.
|
|
|
土司沾上打散的蛋液及牛奶. |
|
Toast some Brazil nuts and sprinkle over your salad.
|
|
|
烧烤一些巴西坚果,并将其分散撒在沙拉中。 |
|
Toastmasters International President Jon Greiner, a Toastmaster for 32 years, credits his own career advancements in large part to his Toastmasters training. “While the idea of speaking in front of an audience intimidates most people, it's a skill anybody
|
|
|
世界总会长葛莱纳先生任职于凯特必拉公司之国际采矿部门之产品支援经理,加入演讲会32年,并归功其能在职场之升迁,大部分是受惠于演讲会的扎实训练,尤其一上台发表演说时更是人人称羡,他说其实这种技巧每个人都可以透过参加演讲会之例会及各种活动学得,在我们演讲会到处都是因对沟通表达展现的信心而大大改善了她/他们的生活的会员. |
|
Tobacco and alcoholic drinks are taxed heavily in their country.
|
|
|
烟酒在他们的国家都被课以重税。 |
|
Tobacco and alcoholic drinks should be heavily taxed.
|
|
|
烟与含酒精的饮料应该被重重地课税。 |
|
Tobacco causes disease an`d suffering when used as intended, whereas most of the others cause problems only when they are abused.
|
|
|
当你有意常吸烟草时,它会带来疾病和痛苦,而其它的大多只有在滥用时才会带来麻烦。 |
|
Tobacco companies had countered the reports——which purported to show links between smoking and cancer and other serious diseases——with denials and competing studies.
|
|
|
烟草公司对这些旨在表明吸烟和癌症以及其他疾病之间有关系的报告采取抵制的态度——予以否认,并提出分庭抗礼的研究报告。 |
|
Tobacco fumes filled the air in the room.
|
|
|
室内的空气中充满了香烟的烟雾。 |
|
Tobacco is a wonderful commodity to tax.
|
|
|
烟草是税收丰盈的商品。 |
|
Tobacco smoke transports cadmium into the lungs.
|
|
|
吸烟的时候会把镉输送到肺部。 |
|
Tobacco smoking is a notable enemy of fresh breath.
|
|
|
抽菸是造成口臭的著名元凶。 |