|
Joel: So everyone says. Any recommendations?
|
|
|
乔:都这么说。你有什么建议吗? |
|
Joel: Thanks for the tips, Steve! I'd better start planning the menu.
|
|
|
约尔:太谢谢你的点子了,史蒂夫!我现在就开始准备东西。 |
|
Joel: Well they both sound good.
|
|
|
乔:嗯,听起来都不错。 |
|
Joel: Yeah, I'm glad too honey. This place is fantastic! So many great beaches, beautiful women in bikinis and a laid-back atmosphere.
|
|
|
乔:对啊,亲爱的,我也很开心。太好了!这儿的海滩真棒,还有穿着比基尼的美女,真得好好放松一下。 |
|
Joel: Yeah, and the food is great too. Well, we're all set for tomorrow. But what else do you want to do while we're in Sydney?
|
|
|
乔:是啊,食物味道也不错。就等明天了!你还想在悉尼做些什么呢? |
|
Joey : What happened to your father?
|
|
|
乔伊:你父亲发生什么事了? |
|
Joey :The club sandwich here sounds good . Do ypu want to try one ?
|
|
|
乔伊:这里的总汇三明治好像不错。你要不要点一个试试看? |
|
Joey Chestnut set a world record when he consumed 59.5 hotdogs and buns in just 12 minutes.
|
|
|
他以12分钟内吞下59个半热狗的成绩刷新了世界纪录。 |
|
Joey Chestnut, from California, inhaled 66 hot dogs in 12 minutes, shooing past six-time winner, Takeru Kobayashi from Japan.
|
|
|
他就是来自加利福尼亚的切斯纳斯特,12分钟吞下66个热狗,击败了六次夺冠的来自日本的小林尊。 |
|
Joey: We make fire! Cook meat!
|
|
|
我们生火!烤肉! |
|
Joey: You don't know how long we have to be in here, we might have to repopulate the Earth!!
|
|
|
你可不知道我们得呆多久,我们说不定需要为地球繁殖人类呢!! |