|
And in Los Angeles, a firefighter lost control of his engine on black /eyes and skidded off the road.
|
|
|
在洛杉矶,一辆消防车在黑夜中引擎失控,在刹车时滑出路面。 |
|
And in Los Angeles, a firefighter lost control of his engine on black ice and skidded off the road.
|
|
|
在洛杉矶,一辆行驶在黑冰(冰雪,碎石,溶水都混杂其中)上消防车引擎失控,在刹车时滑出路面。 |
|
And in Los Angeles, a firefighter lost control of his engine on black ice, and skidded off the road.
|
|
|
在洛杉矶,一名消防队员在冰雪中引擎失控,一个紧急刹车偏离了公路。 |
|
And in Manila, students at the University of the Philippines stage their annual oblation run, sprinting around campus with nothing on but masks.
|
|
|
在马尼拉(菲律宾首都),菲律宾大学的学生们在举行他们一年一度的祭祀赛跑.选手们一丝不挂,只带着面具围绕校园疾跑. |
|
And in May the House of Lords halted passage of a bill that would have given doctors some scope to help grownups to die.
|
|
|
在五月的时候,上议院曾拒绝通过一项可能会使医生有权限用安乐死结束病痛婴儿生命的法案。 |
|
And in Nebraska, a federal judge overturned a state constitutional amendment banning same-sex marriage.
|
|
|
在内布拉斯加州,一名联邦法官推翻了一条禁止同性婚姻的州级宪法修正案。 |
|
And in New York, Courtney Sloane has taken on an ambitious apartment renovation.
|
|
|
葛妮施露妮著手为客人翻新居所,并许下以10个星期完成的诺言。 |
|
And in November, when she rides on Thursdays.
|
|
|
到十一月份,她的马术课就在星期二上了。 |
|
And in Rotterdam, a special chain saw is being tested prior to being used to cut into the Kursk's hull.
|
|
|
而在鹿特丹,人们则正在对一台用于切割“库尔斯克”号船壳的链锔进行测试。 |
|
And in San Diego, protesters smashed sorghum and sprayed paint over greenhouse walls.
|
|
|
在加州圣地牙哥,抗议人士破坏了高粱作物,并且在温室的墙上喷漆示威。 |
|
And in Snoopy's little head, he is everything but a dog.
|
|
|
在史努比的小脑瓜里,他绝对不是一只狗。 |