|
[bbe] And if a man takes his sister, daughter of his father or his mother, and has sex relations with her and she with him, it is an act of shame: they are to be cut off before the children of their people; he has had sex relations with his sister, and hi
|
|
|
人若娶他的姐妹、无论是异母同父的、是异父同母的、彼此见了下体、这是可耻的事、他们必在本民的眼前被剪除.他露了姐妹的下体、必担当自己的罪孽。 |
|
[bbe] And if a man's hair has come out and he has no hair, still he is clean.
|
|
|
人头上的发若掉了、他不过是头秃、还是洁净。 |
|
[bbe] And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way.
|
|
|
若是找著了、我实在告诉你们、他为这一只羊欢喜、比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。 |
|
[bbe] And if he has not money enough for a lamb, then let him give, for his offering to the Lord, two doves or two young pigeons; one for a sin-offering and one for a burned offering.
|
|
|
他的力量若不够献一只羊羔、就要因所犯的罪、把两只斑鸠、或是两只雏鸽、带到耶和华面前为赎愆祭.一只作赎罪祭、一只作燔祭。 |
|
[bbe] And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.
|
|
|
耶和华若喜悦我们、就必将我们领进那地、把地赐给我们、那地原是流奶与蜜之地。 |
|
[bbe] And if the man who has given the field has a desire to get it back, let him give a fifth more than the price at which it was valued and it will be his.
|
|
|
将地分别为圣的人、若定要把地赎回、他便要在你所估的价值以外、加上五分之一、地就准定归他。 |
|
[bbe] And if the priest sees that all his flesh is covered with the leper's disease, the priest will say that he is clean: it is all turned white, he is clean.
|
|
|
祭司就要察看.全身的肉、若长满了大痲疯、就要定那患灾病的为洁净、全身都变为白、他乃洁净了。 |
|
[bbe] And if they do not have faith in you or give ear to the voice of the first sign, they will have faith in the second sign.
|
|
|
又说、倘或他们不听你的话、也不信头一个神迹、他们必信第二个神迹。 |
|
[bbe] And if we have not, in fact, done this designedly and with purpose, having in our minds the fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?
|
|
|
因为耶和华把约但河定为我们和你们这流便人、迦得人的交界.你们与耶和华无分了、这样、你们的子孙、就使我们的子孙、不再敬畏耶和华了。 |
|
[bbe] And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.
|
|
|
你若为我筑一座石坛、不可用凿成的石头、因你在上头一动家具、就把坛污秽了。 |
|
[bbe] And if, after the mark has been washed, the priest sees that the colour of it is not changed and it is not increased, it is to be burned in the fire: the disease is working in it, though the damage may be inside or outside.
|
|
|
洗过以后、祭司要察看.那物件若没有变色、灾病也没有消散、那物件就不洁净、是透重的灾病、无论正面反面、都要在火中焚烧。 |