|
I always tell my daughter a story before she goes to sleep.
|
|
|
女儿睡觉之前,我总讲故事给她听。 |
|
I always tell my roommate that, It's a stupide issue to say good weather today here in Hollands. 5 Min before maybe it is sunny, however, 5 min latter it may be rain.
|
|
|
但是我很爱这样的天气,安静下来,泡杯绿茶坐在窗前,看本小说,享受安逸宁静的生活! |
|
I always thicken my soups by adding flour.
|
|
|
我总是加面粉将汤调浓。 |
|
I always think about going back home earlier once on vacation.
|
|
|
我总是想着一放假就早点回家。 |
|
I always think that it is natural for peoples of the world to promote each other's understanding, because I am a half-breed of Chinese and Western people, just a medium between the two cultures.
|
|
|
由于我本人是中西合璧的混血儿,介乎于两种文化之间,因而一贯地认为,促进世界上各民族之间的理解,乃是十分自然的事。 |
|
I always think that it would simply be to gild the lily for some health-looking young girls to make up their faces so heavily.
|
|
|
我总觉得一些看上去很健康的女孩子施以浓妆实在是多此一举。 |
|
I always thought I would go abroad some day.
|
|
|
我经常想我有一天会出国的. |
|
I always thought Kurt Browning was good, but I preferred the Russians.
|
|
|
我始终认为科特·布朗宁很棒,但我更喜欢俄罗斯人。 |
|
I always thought of him as a rather staid old gentleman.
|
|
|
我一直以为他是个相当古板的绅士。 |
|
I always thought that the momentary advantage of supposedly circumventing a colleague and going straight to his political master was, at best, short-lived adn in the final analysis would be a dead loss.
|
|
|
我常常想,通过智胜同事(最好还能加入他的政治领导人)所取得的利益往往是短暂的,而且最终还会落个全盘皆输。 |
|
I always told my children not to jump on the bandwagon in fashion.
|
|
|
我常告诉孩子不必在服装上赶时髦。 |