|
One wild boar entered a boutique, scaring the daylights out of a saleswoman,local police said in a statement.
|
|
|
“有一头野猪冲进了一家小商店内,直接威胁到了店内一位女售货员的生命安全,”当地警方在一份声明中说。 |
|
Online, guys can be more emotionally honest and open, while women can be more overtly sexual.
|
|
|
他还说:在网上,男人在情感上会更加坦诚,而女人们在讨论两性问题的时候也不再遮遮掩掩。 |
|
Only 15.26 percent said premarital sex was immoral and should be firmly opposed, and less than 7 percent in the 20 to 29 age group believed premarital sex was immoral,Xinhua said.
|
|
|
新华社报道说:“仅有15.26%的人认为婚前性行为不道德,应该坚决反对;在20岁至29岁的调查对象中,不到7%的人认为这一行为不道德。” |
|
Only a fool could think there was any advantage for Scotland in devolution.I'm sorry but I don't agree.
|
|
|
只有傻瓜才认为把权力下放给苏格兰会对它有好处。对不起,我不同意你的看法。 |
|
Only after the anaesthetist gave the patient an anaesthetic, could the operation be conducted.
|
|
|
只有在麻醉师给病人施行麻醉以后,手术才能进行。 |
|
Only do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they will be our prey.
|
|
|
民14:9但你们不可背叛耶和华、也不要怕那地的居民、因为他们是我们的食物、并且荫庇他们的已经离开他们、有耶和华与我们同在、不要怕他们。 |
|
Only if you're really sorry,the principal responded. An insincere apology is just a lie.
|
|
|
除非你确实感到抱歉。校长答道,不真诚的道歉只是一句谎言。 |
|
Only in medieval churches do I see a similar pastiche of East and West,says Mr Gabbiani.
|
|
|
加比亚尼先生表示:“类似这样的东、西方集锦,我只在中世纪建造的教堂看到过。” |
|
Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.
|
|
|
创40:14但你得好处的时候、求你记念我、施恩与我、在法老面前提说我、救我出这监牢。 |
|
Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people: that every male among us be circumcised as they are circumcised.
|
|
|
创34:22惟有一件事我们必须作、他们才肯应允、和我们同住、成为一样的人民、就是我们中间所有的男丁、都要受割礼、和他们一样。 |
|
Only relatives are allowed to visit patients here,the matron said.
|
|
|
“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。 |