|
When the burglar heard their car he hopped it out of the window.
|
|
|
那窃贼听到他们汽车的声音就从窗口逃走了. |
|
When the burn tool is used in shadows a visible element of everything that can be seen in the raw file must remain visible.
|
|
|
当减淡工具在阴影地方使用的时候,原片中所有可视部分应依然保持可以被识别。 |
|
When the burner has been correctly fastened to the boiler, proceed with connecting in to the gas pipeline.
|
|
|
当燃烧器被正确地安装在锅炉上后,接下来是连接气体管道。 |
|
When the bus came to a stop, some passengers got on.
|
|
|
当公车一到站时, 一些乘客上了车。 |
|
When the bus comes to a sudden stop,all passengers jerk forward.
|
|
|
昨天谈到车子紧急刹车时,乘客们“突然向前冲”的那个动作,英语怎么说英语? |
|
When the bus stopped at the terminal station and he stood facing the Irish Sea he was pretty certain that something was amiss.
|
|
|
当车到了终点站、他站立在爱尔兰海之前时,他就十分肯定事情不对了。 |
|
When the button is released the rev limit returns to its default setting.
|
|
|
放开按钮后引擎的转速限制就会恢复为原来的设定。 |
|
When the cables use in alternating current system, rated voltage of cables should be at least equal the rated voltage of the system; When the cables use in direct current system,rated voltage should be not greater than 1.5 times of the rated voltage of th
|
|
|
当电缆使用于交流系统时,电缆的额定电压至少应等于该系统的额定电压;当电缆使用地直流系统时,该系统的额定电压应不大于电缆额定电压的1.5倍。 |
|
When the camera does move significantly, the engine simply re-renders the impostor, and you're good to go for another couple of frames.
|
|
|
当照相机显著地移动时,引擎也只不过重新渲染下视点替用特效,并且,你可以很好的去获得其它的帧。 |
|
When the car hits the house,debris will fall around it.
|
|
|
当车撞击房子,砖块四处散落。 |
|
When the case goes on appeal, the appellate court will consider the recordmade in the court below.
|
|
|
当案子进入到上诉阶段,上诉法庭将考虑下级法庭的纪录。 |