|
Murra, John, 1956, The Economic Organization of the Inca State. Ph.D. dissertation, Anthropology Department, University of Chicago. |
中文意思: 徐韶仁,1987,利稻村布农族的祭仪;治疗仪礼之研究。中国文化大学民族与华侨研究所硕士论文。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Murphy: Do not kill. Do not rape. Do not steal. These are principles which every man of every faith can embrace.
|
|
|
墨菲:不可杀人,不可强奸,不可偷窃。这是不同信仰的人应该遵守的共同准则。 |
|
Murphy: It is your corrupt we claim.
|
|
|
墨菲:我们寻的是堕落的人。 |
|
Murphy: There are varying degrees of evil. We urge you lesser forms of filth, not to push the bounds and cross over, in to true corruption, into our domain.
|
|
|
墨菲:恶行亦有大小之分。我们警告那些为小恶之人不要一意孤行,越过彻底堕落的界线,进入我们的领域。 |
|
Murphy: We do not ask for your poor, or your hungry.
|
|
|
墨菲:我们所求的不是贫穷饥饿的人。 |
|
Murphy: With every breath, we shall hunt them down.
|
|
|
墨菲:我们所呼吸的每一口气,都将用来追猎他们。 |
|
Murra, John, 1956, The Economic Organization of the Inca State. Ph.D. dissertation, Anthropology Department, University of Chicago.
|
|
|
徐韶仁,1987,利稻村布农族的祭仪;治疗仪礼之研究。中国文化大学民族与华侨研究所硕士论文。 |
|
Murray, S. Historical Land Use Patterns in the United States of America.1980.
|
|
|
在美国使用历史土地的模式>,1980. |
|
Murry, E. J., and Geddes, J. D., “Uplift of Anchor Plates in Sand,” Journal of Geotechnical Engineering, ASCE, Vol. 113, pp. 202-215, 1987.
|
|
|
廖洪钧和许世宗,「紧砂中压力式垂直扩座地锚锚碇端之受力行为」,中国土木水利工程学刊,第六卷,第二期,第137-148页,1994。 |
|
Musashi: I know I can. Thanks, all of you! Don't worry. I won't let you down!
|
|
|
武藏:我知道的!谢谢,各位!不用担心。我不会让你们失望! |
|
Musashi: My name's Musashi. I'm gonna be a famous samurai someday!
|
|
|
武藏:我叫武藏。记住啦,我是即将成为一个名武士的人。(“我是即将成为海贼王的人!” |
|
Musashi: Uh... Yeah, I guess she is kinda cute.
|
|
|
武藏:嗯……啊,我也觉得她挺可爱的。 |
|
|
|