|
The report said detection of sporting potential by examining the ratio between the index and ring fingers could help identify talented individuals at a pre-competitive stage.
|
|
|
研究报告中说,通过研究食指和无名指之间的比例探测人的竞技潜力可以及早发现(未过竞技年龄)竞技人才。 |
|
The report said films and soap operas which highlight gangsters' loyalty and masculinity -- traits traditionally admired in Korea -- were a major obstacle in cracking down on them.
|
|
|
报道中说,韩国一些电影和肥皂剧中常会对匪徒的忠心和男子气概加以突出,而这种精神正是韩国人历来所敬佩的,所以这成为打击犯罪团伙的一个主要障碍。 |
|
The report said preventable errors resulted in at least forty-four thousand and perhaps as many as ninety-eight thousand deaths each year.
|
|
|
这个报告宣称可防止的错误每年造成至少四十四千和可能九十八千死亡的死亡。 |
|
The report said some parents are so keen on English letters that a couple tried to name their baby @, claiming the character used in email addresses reflects their love for the child.
|
|
|
报告中提到,一些家长也很喜欢英文字母词,一对夫妇想给他们的孩子起名为@,他们说,这个用在电子邮件地址中的符号能体现他们对孩子的爱。 |
|
The report said that despite heavy foreign exchange market interventionby Beijing, U.S. authorities concluded that even though the yuan is undervalued, China did not meet the technical requirements for designationas a currency manipulator.
|
|
|
该报告称尽管北京“严重干预外汇交易市场”,美国当局断定即使人民币的价值被低估了,但是“中国不具备成为货币操纵者的技术条件”。 |
|
The report said that new commitments of US$50.7 million during fiscal year 1968 raised total investments of the International Finance Corporation in private enterprises in its member countries to US$271.8 million in 39 countries.
|
|
|
1968年会计年度新的投资计有5070万美元,使得国际金融公司在其他会员国的私人企业总投资,39个国家共达27180万美元(投资)。 |
|
The report said the film is an adaptation of Disney's classic Snow White and the Seven Dwarfs.
|
|
|
报道说这部影片改编自迪士尼的经典《白雪公主和七个小矮人》。 |
|
The report said the protest was chaotic, but that police denied using electric batons.
|
|
|
报导说,抗议混乱,但是警察否认使用电警棍。 |
|
The report said: “It is hard to see China reaching the $15,000 inflection point before 2030, and India before 2040.
|
|
|
报告表示:“中国很难在2030年前达到1.5万美元的拐点,而印度则要到2040年之后。” |
|
The report says Britain's drug laws are “not fit for purpose” and should be torn up in favour of a system which recognises that drinking and smoking can cause more harm.
|
|
|
报告指出:英国分药品法“不适合使用”,需要被取缔以支持一个认可酗酒和抽烟能引起更多伤害的系统。 |
|
The report says Ethiopia reported itself to be in food crisis ninety-three percent of the time between nineteen eighty-six and two thousand four.
|
|
|
根据报告,埃塞俄比亚称本国从1986~2004年间有93%的时间处于食品危机中。 |