|
And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.
|
|
|
启5:7这羔羊前来、从坐宝座的右手里拿了书卷。 |
|
And He came near and touched the bier, and those carrying it stood still. And He said, Young man, to you I say, Arise.
|
|
|
14于是上前按着棺杠,抬的人就站住了。耶稣说,青年人,我吩咐你,起来。 |
|
And He came to Nazareth, where He had been brought up, and according to His custom He entered on the Sabbath day into the synagogue and stood up to read.
|
|
|
16耶稣来到拿撒勒,就是祂长大的地方,在安息日,祂照例进了会堂,站起来要念圣经。 |
|
And He came to Nazareth, where He had been brought up; and as was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath, and stood up to read.
|
|
|
路4:16耶稣来到拿撒勒、就是他长大的地方.在安息日、照他平常的规矩、进了会堂、站起来要念圣经。 |
|
And He came to love and be loved.
|
|
|
他到这世上来爱和被爱。 |
|
And He charged Joshua the son of Nun and said, Be strong and take courage, for you will bring the children of Israel into the land which I have sworn to them; and I will be with you.
|
|
|
23耶和华嘱咐嫩的儿子约书亚说,你当刚强壮胆,因为你必领以色列人进我所起誓应许他们的地;我必与你同在。 |
|
And He charged them, saying, Watch! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
|
|
|
15耶稣嘱咐他们说,你们要当心,提防法利赛人的酵,和希律的酵。 |
|
And He commanded them all to sit down by groups on the green grass.
|
|
|
可6:39耶稣吩咐他们叫众人一帮一帮的、坐在青草地上。 |
|
And He cried out with a loud voice just as a lion roars. And when He cried out, the seven thunders uttered their own voices.
|
|
|
4七雷说话的时候,我正要写出来,就听见从天上有声音说,七雷所说的你要封上,不可写出来。 |
|
And He desires us each day to bring Him our love and adoration.
|
|
|
他实在是盼望我们每天能把我们的爱心,和我们的敬拜归给他。 |
|
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
|
|
|
太13:58耶稣因为他们不信、就在那里不多行异能了。 |