|
I saw the motorcycle skid and its rider spill in dust.
|
|
|
我看到摩托车打滑,骑车人跌落在地。 |
|
I saw the naughty boy hitting the dog.
|
|
|
我看见那个顽皮的男孩子在打狗。 |
|
I saw the news about Vietnamese labors. They even don't get thier names reported.
|
|
|
我也在电视上看到报导越劳的那则新闻了。他们居然连名字都没被报导。 |
|
I saw the orca, my brother the killer whale, when he came to me in a dream.
|
|
|
我看见了逆戟鲸,杀人鲸的兄弟,他来到我的梦中。 |
|
I saw the procession pass by .
|
|
|
我看见队伍走过. |
|
I saw the program on television.
|
|
|
我在电视上看到那个节目。 |
|
I saw the ram butting westward, northward, and southward, and no other beasts could stand before him nor was there anyone to rescue from his power, but he did as he pleased and magnified himself.
|
|
|
但8:4我见那公绵羊往西、往北、往南抵触、兽在他面前都站立不住、也没有能救护脱离他手的、但他任意而行、自高自大。 |
|
I saw the ram pushing westward, northward, and southward; and no beast could stand before him, and there was no one who could deliver from his power; but he did as he pleased, and he became great.
|
|
|
4我见那公绵羊往西、往北、往南抵触;兽在他面前都站立不住,也没有能救护脱离他手的,但他任意而行,渐渐强大。 |
|
I saw the reason why war gets started. Everyone sticks to5 their own kind. The lunchroom was a map of the world. Why was everyone so blind?
|
|
|
我明白了战争打响的原因。每个人都只坚持和自己的同类在一起。这间餐厅就像像是一幅世界地图。为什么每个人都如此盲目呢? |
|
I saw the scene with my own eyes.
|
|
|
我亲眼看到了那一幕情景。 |
|
I saw the sharp, hairpin turn, and I knew he was going too fast to make it.
|
|
|
我看到前面是一个突然的急转弯,我知道他开得太快转不过去了。 |