|
2 This permit shall not remove the responsibility of the Permit Holder to comply with any legislation currently in force such as the Noise Control Ordinance (Cap.400), Air Pollution Control Ordinance (Cap.311), Water Pollution Control Ordinance (Cap.358),
|
|
|
本许可证并不免除许可证持有人须符合现行法例的责任,例如:噪音管制条例(第400章);空气污染管制条例(第311章);水质污染管制条例(第358章);海上倾倒物料条例(第466章);废物处置条例(第354章)及其他条例。 |
|
2 This permit shall not remove the responsibility of the Permit Holder to comply with any legislation currently in force such as the Noise Control Ordinance (Cap.400), Air Pollution Control Ordinance (Cap.311), Water Pollution Control Ordinance (Cap.358),
|
|
|
本许可证并不免除许可证持有人须符合任何有关环境保护及防止污染的法例的责任,包括:噪音管制条例(第400章);空气污染管制条例(第311章);水污染管制条例(第358章);海上倾倒物料条例(第466章);及废物处置条例(第354章)。 |
|
2 This point of view reflects people's growing confusion about the future of the Western civilization.
|
|
|
2这种观点反映了人们对西方文明的前途怀有一种与日俱增的困惑感。 |
|
2 Those born with a harelip or buckteeth may not be able to speak clearly.
|
|
|
那些天生有唇裂或龅牙的人,也许会口齿不清。 |
|
2 Those days are over. In rural areas as well as in cities, doors do not stay unlocked, even for part of an evening.
|
|
|
那样的日子已经一去不复返了。在乡下,在城里,门不再关着不锁上,哪怕是傍晚一段时间也不例外。 |
|
2 Those specifically wanting to establish a business may wish to look to entry as an Innovator or under the business rules.
|
|
|
2想要建立一个企业的人可以申请商务签证和创新移民入境。 |
|
2 Thou shalt not interfere with other people's computer work.
|
|
|
2不应干涉他人的计算机工作。 |
|
2 Tim. 1:11 For which I was appointed a herald and an apostle and a teacher.
|
|
|
提后一11我为这福音被派作传扬者,作使徒,作教师。 |
|
2 Tim. 1:17 But being in Rome, he sought me out diligently and found me.
|
|
|
提后一17反倒在罗马的时候,殷勤地寻找我,并且找著了。 |
|
2 Tim. 1:2 To Timothy, beloved child: Grace, mercy, peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
|
|
|
提后一2写信给我亲爱的孩子提摩太:愿恩典、怜悯、平安,从父神和我们的主基督耶稣归与你。 |
|
2 Tim. 1:5 Having been reminded of the unfeigned faith in you, which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am persuaded dwells also in you.
|
|
|
提后一5记得你里面无伪的信心,就是先在你外祖母罗以,和你母亲友尼基里面的,我深信也在你里面。 |