|
That's 62 cents per ounce for overseas mail.
|
|
|
海外邮件每盎斯六十二美分。 |
|
That's Chen Lee, the movie director.
|
|
|
那是陈力,电影导演。 |
|
That's Deng Yaping. She is a great ping-pong player.
|
|
|
那是邓亚萍,她是一名伟大的乒乓球运动员。 |
|
That's OK. / That's all right.
|
|
|
不用谢 / 没关系。 |
|
That's OK. Just go ahead.
|
|
|
没关系,继续吧。 |
|
That's OK. No reason to apologize.
|
|
|
没事儿,没什么好抱歉的。 |
|
That's OK. We'll figure it out.how tall is she?
|
|
|
没有关系,我们会有办法知道的。她多高? |
|
That's Paul Allen, my co-founder, and myself just entranced by that device.
|
|
|
那是保罗艾伦,我的共同创办人,和我自己被那个装置仅仅入口。 |
|
That's Tang Lin. Come on. I'll introduce you.
|
|
|
那是唐林,来吧,我介绍你们认识一下。 |
|
That's a beautiful coronation coach.
|
|
|
那是一架漂亮的加冕马车。 |
|
That's a bit stronger than simply a cure for aging-- it says that the cure should be available (at a price that they can afford, of course) to absolutely anyone who wants it.
|
|
|
这比单是“治愈老化”语气强一些—假定治愈是每个人绝对想要的现成技术(当然,以他们付得起的价格)。 |