|
But the potential damage claim for making a duff rating would be so large that agencies might either be driven out of business or made excessively cautious by the threat of legal action.
|
|
|
但是做出欺骗性评估的赔偿应该是巨额的,这样评估机构不会受利益的驱使而从事活动,也不会因为法律的威慑而过分小心。 |
|
But the potential is probably bigger in the developing world, and in countries in which migrants remit money to their families in relatively poor homelands.
|
|
|
但是,在发展中国家,还有在那些移民工人需要将钱汇回相对贫穷的老家的国家,手机银行发展的潜力更大。 |
|
But the power of the Ring could not be undone.
|
|
|
但是至尊魔戒的力量无人能敌。 |
|
But the pre-approved cards came in the mail and Kyle's mom is trying to stop it.
|
|
|
但预批的信用卡是邮寄来的,卡尔的母亲正尝试停用信用卡。 |
|
But the preparation on which he laid the colours was defective, and they started to flake off even in Leonard's own lifetime.
|
|
|
但是,颜料下面打的底子不好,甚至在达.芬奇生前,颜料就开始脱落。 |
|
But the president merely castigated those who complained that his government had been heavy-handed.
|
|
|
但是总统先生只是严惩了一些辱骂政府笨手笨脚的人。 |
|
But the president said he would not set a timetable for permanently withdrawing U.S. troops.
|
|
|
但是布什总统说他是不会为在伊拉克永久撤军设定一个时间表的。 |
|
But the president stressed they would go to the end of the line, and citizenship would not be automatic.
|
|
|
布什总统强调,非法移民要改变身份必须重新排队,而且入籍也不是自动的。 |
|
But the prices of non-tradable products, such as housing and labour-intensive services, are generally much lower.
|
|
|
但是非贸易产品的价格,象住房和劳动力密集的服务,一般来说就会低一些。 |
|
But the price—five dollars—was far beyond Reuben Earle's means.
|
|
|
(但是——5美元——远不是鲁本能付得起的。) |
|
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in hea
|
|
|
代下29:34但祭司太少、不能剥尽燔祭牲的皮、所以他们的弟兄利未人帮助他们、直等燔祭的事完了、又等别的祭司自洁了、因为利未人诚心自洁、胜过祭司。 |