您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
She had hard work to keep the house together and to see that the two young children who had been left to her charge went to school regularly and got their meals regularly .
中文意思:
她好不容易才能将这个家维持下来,让那两个留给她照顾的年幼的弟弟妹妹能够按时上学,按时吃饭。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
She had got rid of two of the secrets which had weighed on her for a fortnight, and was certain of a willing listener in Jane, whenever she might wish to talk again of either. 两星期来,这两件秘密心思一直压在她的心头,如今总算放下了一块大石头,她相信以后要是再谈起这两件事来,不论其中哪一件,吉英都会愿意听。
She had gotten all A's and B's on her report card. 她的成绩报告单上各门成绩都是A或B。
She had had a great doubt and terror lest Arthur should not know her, but that pang was spared to her, in part at least. 她本来毫无把握,提心吊胆,怕亚瑟认不出她,结果这种忧虑是多余的,至少并不那么严重。
She had had a very exciting career, mostly in Birmingham. 她曾有过一个富有刺激性的生涯,主要在伯明翰。
She had had many proposals (of marriage) but preferred to remain single. 许多人向她求过婚, 但她愿过独身生活.
She had hard work to keep the house together and to see that the two young children who had been left to her charge went to school regularly and got their meals regularly . 她好不容易才能将这个家维持下来,让那两个留给她照顾的年幼的弟弟妹妹能够按时上学,按时吃饭。
She had her audience listening attentively. 她使听众听得入神.
She had her baby weaned a year later. 她在一年后才把孩子的奶断掉。
She had her chin in her hands, as if lost in a trance. 她双手托着腮帮子,不知道在想什么。
She had her hair styled at the beauty parlor. 她的头发是在美容院做的。
She had her marriage annulled to save Ponti from bigamy sharges in Italy. 重婚罪。由于她与庞帝的婚姻在意大利是非法的,她不得不暂时与丈夫离婚。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1