|
He could do anything, play anywhere, and the world awaited the full scale of his glory.
|
|
|
他能做任何事,打任何位置,整个世界都在等待他的荣誉大满贯。 |
|
He could do it if he were so minded.
|
|
|
假如他想做,他就能做。 |
|
He could do nothing but stand and wonder.
|
|
|
他只得惊奇地站著不动. |
|
He could do nothing but wait.
|
|
|
他除了等,别无它法。 |
|
He could even picture her impatience.
|
|
|
他甚至可以想象得出她的焦躁不安。 |
|
He could even think coolly of the dead man he had left in the house.
|
|
|
当他想起他留在房子里的那具死尸,他居然很镇静。 |
|
He could face up to eight months in jail for illegal possession of wild animals.
|
|
|
由于非法拥有野生动物,卡尔代罗利可能将面临最多达8个月的监禁。 |
|
He could feel their sarcastic tone about his poor work.
|
|
|
他能感觉到他们对他拙劣作品的讽刺语调。 |
|
He could finish up dead or badly injured.
|
|
|
他到头来不是死就是重伤. |
|
He could give no description of his assailants except that they were certainly seafaring men, and, by their speech, Cornishmen.
|
|
|
除了能确定他们是水手以及操着康沃尔郡口音之外,他无法描绘出关于袭击者更多的东西。 |
|
He could hardly contain his anger.
|
|
|
他怒不可遏。 |