|
The French Neo-classicism architecture at the end of 18th century was in a special historical era.
|
|
|
摘要18世纪末的法国新古典主义建筑处于特殊的历史时期。 |
|
The French Open final this year was not much of a real contest due to Pierce's lack of form.
|
|
|
由于皮尔斯的状态不良,今年的法国网球公开赛决赛算不上一场真正的竞赛。 |
|
The French Revolution was a volcanic upheaval in European history.
|
|
|
法国大革命是欧洲历史上的火山爆发。 |
|
The French air traffic controllers are on strike so my trip to Paris is up the spout.
|
|
|
法国空中交通管理人员在罢工,因此我的巴黎之行落空了。 |
|
The French also want the force to have a “Chapter Seven” mandate, which means it would be authorised by the UN to use force.
|
|
|
法国人同样也希望这支部队能获得“联合国宪章第七章”中的授权,即联合国赋予的可以使用武力的权力。 |
|
The French and Bolshevik Revolutions, once seen as turning points in world history, now get far less attention.
|
|
|
法国的布尔什维克革命,曾经被视为世界历史转折点,现在不再像以前那样受到关注。 |
|
The French and Dutch rejections of the constitution in 2005 partly reflected dissatisfaction over the 2004 enlargement.
|
|
|
2005年法国、荷兰拒绝接受欧盟宪法的情况部分反应出选民对2004年欧盟扩张的不满情绪。 |
|
The French archaeologist described as extraordinarythe find at the Neolithic site of Tell Aswad, at Jaidet al-Khass village, 35 kilometers from Damascus.
|
|
|
这位法国考古学家表示,在这个卡哈斯村的「泰尔.阿斯瓦德」新石器遗址的发现,「非比寻常」。卡哈斯村距大马士革35公里。 |
|
The French are a sociable people, but they value their privacy.
|
|
|
法国人喜欢交际,但他们也很尊重隐私。 |
|
The French are apt to think of infidelity as one of the predictable pitfalls of marriage and don't assume that cheaters should be tossed out of the house.
|
|
|
法国人倾向于认为,对婚姻不忠是可以预见的陷阱之一,因此并不认为,这些背叛婚姻的人应该赶出家门。 |
|
The French are faithful during courtship; their marriages and liaisons last longer than Americans' do.
|
|
|
“在求爱期法国人是忠实的;他们的婚姻和私通持续时间都比美国人要长。 |