|
United we stand; divided we fall.
|
|
|
团结则存,分裂则亡。/合则存,分则亡。 |
|
United were also linked with a move for Tevez, but Gill was adamant the player was not in Sir Alex's plans.
|
|
|
曼联也被和特维斯的转会联系在一起,但是吉尔说这名球员不在福格森爵士的计划中。 |
|
United were handed a lifeline in the dying seconds of the match when referee Mejuto Gonzalez pointed to the spot following a hand ball by substitute Shaun Maloney.
|
|
|
曼联在结束之前还有好机会,由于马罗尼的手球,裁判冈萨雷斯判给曼联一个点球。 |
|
United will also face Sporting Lisbon and Dynamo Kiev, while Liverpool face Porto, Marseille and Besitkas.
|
|
|
曼联还将面对里斯本竞技和基辅迪纳摩队,而利物浦则要面对波尔图、马赛和贝西克塔斯。 |
|
United will play in Malaysia next summer after signing a new sponsorship deal to support tourism in the country.
|
|
|
曼联签订了一份新的赞助协议,将在明年夏天到马来西亚进行比赛,以促进当地的旅游业。 |
|
United youngster Jonny Evans has received his first call-up to the Northern Ireland senior squad for their Euro 2008 qualifief against Spain in Belfast.
|
|
|
曼联的年轻球员已经得到了国家队的首次召集令,他将代表北爱尔兰参加08欧洲杯预选赛主场对阵西班牙的比赛。 |
|
United's 19-year-old striker - on as a second-half substitute - came close to snatching a late winner in coach Pierluigi Casiraghi's first game in charge, but his header inched just wide as the game ended in a goalless draw.
|
|
|
19岁的曼联射手下半时替补出场,差点在他的第一场比赛里就锁定胜局,但是他的头球稍稍偏出,比赛以0-0收场。 |
|
United's new home and away shirts are a celebration of 50 years since the Busby Babes' first league championship.
|
|
|
曼联的新主场球衣和客场球衣是为了纪念巴斯比的孩子们第一座联赛冠军的50周年! |
|
United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures.
|
|
|
只要团结,则在许多合作事业中几乎没有什么是办不到的。 |
|
United, we stand; divided, we fall.
|
|
|
联合起来我们就能站立,分裂我们必然倒下。 |
|
United\'s profits may be down, but their earnings would be non-existent if a serial collector of footballing silverware had not arrived from Aberdeen.
|
|
|
曼联的收益或许下降了,但是如果这位为他们连续带来足球奖牌的人没有从阿伯丁加盟,他们的所有收入将都是无本之木。 |