|
Whatever it is, the recognition of beauty or the trial of ugliness, it serves the same purpose, ie. saving the land and our home.
|
|
|
无论是对美的认同还是对丑的审判,都是为了拯救大地,拯救我们存在的家园。 |
|
Whatever it is, you can tell me.
|
|
|
不管是什么,你都可以告诉我。 |
|
Whatever it means to you, to your project, in your environment, refactoring is important to the long-term health of any program.
|
|
|
无论是不管对你,对你的项目意味什么,对你的处境来讲在你的环境中,重构对任何程序的长期良性运转都是重要的。 |
|
Whatever it was, Johnson's mechanics were off pretty much from his very first day as a Yankee -- his elbow dropped, which led to his pitches flattening out, which made his slider not as hard, which led to his pitches getting hit hard.
|
|
|
从第一天当洋基人开始,巨怪的投球就不太顺畅,他的手肘位置很低,导致他的球路比较平坦,使得他的滑球变化幅度减小,也导致他的投球更加艰困。 |
|
Whatever its importance to other faiths, Cologne is a sensitive spot for German Islam.
|
|
|
不管科隆对其它宗教信仰而言重要性如何,它对德国穆斯林来说都是一个敏感的地方。 |
|
Whatever its initial shape, the system quickly becomes a thin, near-equatorial disk.
|
|
|
无论它的起始形状如何,整个系统很快就会成为薄薄的圆盘,环绕于赤道附近。 |
|
Whatever its underlying reasons, there is no doubt that much of the problems caused could be controlled if only companies, individuals and governments would make more effort.
|
|
|
无论潜在的原因是什么,毫无疑问的是,如果公司、个人以及政府愿意付出更多努力,导致大多数的问题都可以得到解决。 |
|
Whatever kind of factor resulting to acne the basis pathological changes all take on lung and stomach's hotness, so the therapeutics should adopt the method of clearing lung and stomach's hotness.
|
|
|
无论何种原因引起的痤疮,均有肺胃热盛的病理基础,因而在治疗上宜采用清肺胃热的方法。 |
|
Whatever lies behind them, certain items on the charge sheet look serious.
|
|
|
不管背后隐藏着什么,案件记录上的还是有几条看起来很严重。 |
|
Whatever may be our main purpose in reading, our contact with good books should always give us enjoyment and satisfaction.
|
|
|
不管我们带着什么目的去读它,好书总会给我们乐趣和满足。 |
|
Whatever may come, the flames of French resistance must never be extinguished; and it will not extinguish.
|
|
|
无论出现什么情况,我们都不容许法兰西抗战烽火被扑灭,而且它也永不会被扑灭。 |