|
The lake, the largest in the insular Pacific (15,500 ha), is brackish and contains many rugged limestone islands and endemic species. |
中文意思: 这个面积为一万五千五百公顷的太平洋上岛屿中最大的湖泊,是一个咸水湖,包括许多崎岖不平的石灰石岛屿以及当地的特有的物种。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The lake was ponded by lavas a long time ago.
|
|
|
这条湖是很久以前熔岩堵塞河道形成的。 |
|
The lake was so shallow that we could see the bottom.
|
|
|
这座湖泊非常浅,我们都可以看到湖底了。 |
|
The lake water crystal and tasting with a visibility of 12 meters, thus titled as A Pond of Crystal Water in the Southwest of Chinaand A World Class Tourism Resourcesetc, The people of Mosuo residing in the nerghborhood of the lake is still main-taining t
|
|
|
湖畔摩梭人至今仍完整地保留着由女性当家和女性成员传宗接代的母系大家庭以及男不娶、女不嫁、婚姻双方终生各居母家的阿夏婚姻形态(俗称走婚),被国内外专家誉为“人类母系文化的最后一片净土”。 |
|
The lake water passed through a new filter before it was piped to the house.
|
|
|
湖水经过新的滤器过滤后通过管道进入室内。 |
|
The lake's environmental problems include accelerated eutrophication, or aging, caused by nitrogen and phosphorus enrichment.
|
|
|
太湖环境问题包括氮磷元素富集带来的富营养化。 |
|
The lake, the largest in the insular Pacific (15,500 ha), is brackish and contains many rugged limestone islands and endemic species.
|
|
|
这个面积为一万五千五百公顷的太平洋上岛屿中最大的湖泊,是一个咸水湖,包括许多崎岖不平的石灰石岛屿以及当地的特有的物种。 |
|
The lakes may have undergone numerous episodes of inundation, evaporation (and possibly freezing), and desiccation.
|
|
|
这些湖泊可能经历过很多次氾滥、蒸发(甚至冻结)及乾涸。 |
|
The lakes, which are formed by melting permafrost as temperatures rise, have long been known to emit methane, a more potent kind of greenhouse gas than carbon dioxide.
|
|
|
这些湖泊是由于温度升高造成永冻土融化后形成的,很久前就知道它们能释放沼气,而沼气的温室效应比二氧化碳更严重,但一直以来难以确切知道释放的数量。 |
|
The lamb and beef is halal; fresh pork – the most popular meat in China – is nowhere to be seen.
|
|
|
羊肉和牛肉属于清真食物,而作为中国最常见的肉类,新鲜猪肉在此难觅踪迹。 |
|
The lamb had to be brought up by hand.
|
|
|
这只小羊要用奶瓶喂养. |
|
The lamb has fallen to the Sultan$s beak.
|
|
|
这个小羊羔倒在了苏丹的利喙下面。 |
|
|
|