|
All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord God.
|
|
|
结32:8我必使天上的亮光都在你以上变为昏暗、使你的地上黑暗.这是主耶和华说的。 |
|
All the buddhas,masters,and prophets are the emanations of this truth,appearing in countless skillful,compassionate guises in order to guide us,through their teachings,back to our true nature.
|
|
|
佛陀、上师和先知都是真理的化身,示现无数方便法门和慈悲法相,引导我们以其法义,回归我们的真性。 |
|
All the canned fruits and meats are to be packed in cartons.
|
|
|
所有水果和肉罐头都用纸板箱包装。 |
|
All the cars go out of the way to let the ambulance past.
|
|
|
所有的车都闪开,让救护车通过。 |
|
All the cartons are lined with shockproof corrugated cardboard and are wrapped up with damp proof polyethylene sheets.
|
|
|
所有纸箱都内衬防震波状硬纸壳,外用防潮塑料纸包裹。 |
|
All the cases are strongly packed in compliance with your request.
|
|
|
按你方要求,所有箱子都包装得很牢固。 |
|
All the cases can be considered within the framework of the existing rules.
|
|
|
一切情况都可依据现行章程的结构加以考虑。 |
|
All the cases with absurdly high loyalty points were in the banned list, so even if they used their points, they will have a problem hiding it from us.
|
|
|
所有被涉及到获取了非常不合和常理数量忠诚点数的角色都存在于那些将会被封停的帐号中,所以,即便他们使用这些点数,他们也没有办法躲过我们的措施。 |
|
All the cats are grey in the dark.
|
|
|
猫在暗中都是灰色的。 |
|
All the cats had their throats slashed, while some of them also had their heads smashed or their throats burnt.
|
|
|
所有猫的喉咙都被割破,其中有些猫的头被打烂或喉咙被烧过。 |
|
All the cattle had been moved into stalls and we stood to lose little.
|
|
|
所有的家畜都赶到厩里,因此我们几乎不会蒙受损失。 |