|
[kjv] And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. |
中文意思: 那人当众人面前立刻起来、拿著他所躺卧的褥子回家去、归荣耀与神。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
|
|
|
你们要住在那家、吃喝他们所供给的.因为工人得工价、是应当的。不要从这家搬到那家。 |
|
[kjv] And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
|
|
|
你的弟兄在你那里若渐渐贫穷,手中缺乏,你就要帮补他,使他与你同住,像外人和寄居的一样。 |
|
[kjv] And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
|
|
|
你们若借给人、指望从他收回、有甚麽可酬谢的呢.就是罪人也借给罪人、要如数收回。 |
|
[kjv] And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
|
|
|
你们若肯领受、这人就是那应当来的以利亚。 |
|
[kjv] And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
|
|
|
那人就起来、立刻拿著褥子、当众人面前出去了.以致众人都惊奇、归荣耀与神说、我们从来没有见过这样的事。 |
|
[kjv] And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
|
|
|
那人当众人面前立刻起来、拿著他所躺卧的褥子回家去、归荣耀与神。 |
|
[kjv] And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
|
|
|
那人立刻痊愈、就拿起褥子来走了。 |
|
[kjv] And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
|
|
|
说话之间、忽然那十二个门徒里的犹大来了、并有许多人带著刀棒、从祭司长和文士并长老那里与他同来。 |
|
[kjv] And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
|
|
|
就喊著说、我祖亚伯拉罕哪、可怜我罢、打发拉撒路来、用指头尖蘸点水、凉凉我的舌头.因为我在这火焰里、极其痛苦。 |
|
[kjv] And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
|
|
|
夜里四更天、耶稣在海面上走、往门徒那里去。 |
|
[kjv] And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
|
|
早晨、他们从那里经过、看见无花果树连根都枯乾了。 |
|
|
|