您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“animal” means any non-human mammal, bird, reptile, amphibian, fish or invertebrate capable of feeling pain or distress.
中文意思:
“动物”一词,意指任何非人类,但具有感知痛苦和紧迫能力的哺乳类、鸟类、爬虫类、鱼类或无脊椎动物。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“a fragile dewdrop” (John Keats). “易碎的露珠”(约翰·济慈)。
“a pardon, so restricted that none were likely to be forgiven save those who had done no wrong” (John Lothrop Motley). 请原谅,如此地严格限制以致于除了那些从没做过错事的人,没有人可饶恕(约翰·洛特诺普·莫特列)。
“a poor, infirm, weak, and despis'd old man” (Shakespeare). “一个可怜的、蹒跚的、虚弱的且被人看不起的老人”(莎士比亚)。
“an aged thrush, frail, gaunt, and small,/In blast-beruffled plume” (Thomas Hardy). “一只脆弱、瘦削且小巧,被风吹乱羽毛的老鸫”(托马斯·哈代)。
“an ardent, generous, perhaps an immoderate passion for fame” (Edmund Burke). “一种对名望的热烈、充沛、也许是无节制的热望”(埃德蒙·伯克)。
“animal” means any non-human mammal, bird, reptile, amphibian, fish or invertebrate capable of feeling pain or distress. “动物”一词,意指任何非人类,但具有感知痛苦和紧迫能力的哺乳类、鸟类、爬虫类、鱼类或无脊椎动物。
“are you with child?”The man griped the woman's hands gravely, and looked at her with a stern sight. “你有了?”男人严肃的握住女人的手,眼神犀利的盯住她!
“as I in hoary winter night stood shivering in the snow” (Robert Southwell). “我站在古老的冬日雪夜中颤抖”(罗伯特·索恩韦尔)。
“before-and-after” test An analysis of a country or region before and after the completion of a project. “事前事后”试验指在一个项目完成之前和完成之后,对一个国家或地区所作的分析。
“big brother! Why? Why did you leave? Mother died, you know! 大哥!为何?为何你离开了?你知道吗,母亲已死了!
“bring up first-class quality , pursue high quality services ” people of South Korean SXGSTYNpermanent pursuit , South Korean SXGSTYN creates the new world , market and people life style that is changing us constantly through science and technology, surmo “造就一流品质,追求一流服务”是韩国三星人恒久不变的追求,韩国三星通过科技创新不断地改变着我们的世界、市场以及人们的生活方式,超越时间和空间的界限,创造无限的可能。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1