|
The problem was assigned to a commission.
|
|
|
这项任务交给了一个特别委员会去处理。 |
|
The problem was both psychological and physiological.
|
|
|
这个问题涉及心理和生理两个方面。 |
|
The problem was how to move the heavy machinery.
|
|
|
问题是怎样移动这台沉重的机器。 |
|
The problem was its lofty habitat: I could only watch these lovely insects floating gracefully on the sea breeze, high above the canopy of trees that shrouded the centre of the island.
|
|
|
问题在于这种蝴蝶喜欢栖息在高处的生活习惯:我只能观赏到这些可爱的昆虫在海风中优雅地飘舞,在遮蔽着小岛中心的树林顶上高高地飞翔。 |
|
The problem was partially corrected by further sensitivity adjustment.
|
|
|
经由调整心律调节器之感应敏感度,患者症状因而得到改善。 |
|
The problem was settled to his satisfaction.
|
|
|
这个问题解决得使他感到满意。 |
|
The problem was solved by intensive efforts!
|
|
|
问题被深入细致的努力解决了! |
|
The problem was solved long ago.
|
|
|
问题早解决了。 |
|
The problem was solved only after several lengthy discussions.
|
|
|
那个问题几经长时间的讨论才得以解决. |
|
The problem was that I identified and described him as an exemplary Basque, only because of his last name, not bothering to consider the detail that he was a very dark-skinned black with the finest African lineage.
|
|
|
我的错误是把他当作一个正宗的巴斯克人,还写进了报道,唯一的根据是他的姓,压根没留意他是个皮肤很黑的黑人,有最纯正的非洲血统。 |
|
The problem was that Narcissus was immune to love.
|
|
|
但问题是纳瑟西斯不为爱情所动。 |