|
And what's more,said Babe Ruth, I'm going out there to Yankee Stadium tomorrow afternoon and hit a home run just for you.
|
|
|
“而且,”贝布说,“明天下午我要去扬基运动场,为你击个本垒球。” |
|
And when I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud And the moon will not give its light.
|
|
|
结32:7我将你扑灭的时候、要把天遮蔽、使众星昏暗、以密云遮掩太阳、月亮也不放光。 |
|
And when he saw one of them being treated unjustly, he defended him and took vengeance for the oppressed by striking down the Egyptian.
|
|
|
徒7:24到了那里、见他们一个人受冤屈、就护庇他、为那受欺压的人报仇、打死了那埃及人。 |
|
And when the business goes, Endree, you will get ten per cent – for writing the letters.
|
|
|
“等买卖又兴隆了,你替我写信就会得到百分之十的利润。 |
|
And when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes and your elders.
|
|
|
申5:24说、看哪、耶和华我们神将他的荣光、和他的大能、显给我们看.我们又听见他的声音从火中出来.今日我们得见神与人说话、人还存活。 |
|
And where is he?he asked his daughters. Why did you leave him? Invite him to have something to eat.
|
|
|
20他对女儿们说,那个人在哪里,你们为什么撇下他呢?你们去请他来吃饭。 |
|
And would there be scones and blackberry jam?
|
|
|
“有烤饼和黑莓酱吗?” |
|
And you could darn our clothes, and make pockets for us. None of us has any pockets.
|
|
|
“你还可以给我们补衣裳,给我们缝衣兜。我们谁都没有衣兜。” |
|
And you have not kept charge of My holy things yourselves, but you have set foreigners to keep charge of My sanctuary.
|
|
|
结44:8你们也没有看守我的圣物、却派别人在圣地替你们看守我所吩咐你们的。 |
|
And you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you.
|
|
|
创17:11你们都要受割礼.〔受割礼原文作割阳皮十四二十三二十四二十五节同〕这是我与你们立约的证据。 |
|
And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full.
|
|
|
王下4:4回到家里、关上门、你和你儿子在里面、将油倒在所有的器皿里、倒满了的放在一边。 |