|
Treasury changed a bill design, however, makers of validators had to scramble to install new integrated circuit chips in hundreds of thousands of machines.
|
|
|
1998年,美国财政部决定发行新版的5元及10元纸钞时,采取了较为简单的办法。 |
|
Treasury inflation-protected securities spreads (the difference between yields on conventional Treasury securities and Tips) suggest only a modest increase in inflationary expectations.
|
|
|
目前的国债通胀保值债券息差(传统国债证券收益率和通胀保值债券收益率之间的差额)表明,通胀预期值仅有小幅上升。 |
|
Treasury officials have complained about the pace of China's reforms.
|
|
|
但是,美国财政部官员依然对中国的改革步伐抱有微词。 |
|
Treasury officials say China's new rate mechanism – which allows the renminbi to move 0.3 per cent a day against the dollar – clears the way for a sustained rise that will outweigh the meagre initial revaluation.
|
|
|
美国财政部官员表示,中国的新汇率机制(即人民币兑美元每天可上下浮动0.3%)将为其持续升值扫清道路,其重要性超过初始的微幅升值。 |
|
Treasury stock : Stock that has been repurchased or otherwise reacquired by a company either to be cancelled or resold.
|
|
|
库存股票,备用股:指公司重新购回或以其他方式重新获得要进行注销或转售的股票。 |
|
Treasury stock can be used in several ways, including supplying shares for the exercise of stock options or convertible bonds.
|
|
|
库存股票有几种用途,包括为行使股票期权或为可转换债券提供股票。 |
|
Treat all beings in the spirit of equality. See everything through the principle of dependent origination.
|
|
|
能以平等观看待一切众生,就是法界圆融;能以因缘观看待一切事物,都是缘起缘灭。 |
|
Treat centered and the other horizontal alignments the same as general: align icons on the right for numbers and on the left for the other types (and for general, change cells\' horizontal alignment to right or left as appropriate for the cells\' type and
|
|
|
将居中和其它横向对齐处理为常规:数字类型的将图标对齐在右边,其它类型的对齐在左边(对于常规,基于单元格类型和缩进更改单元格’横向对齐为右或者左’)。 |
|
Treat everone around you in goodness.
|
|
|
善待身边的每一个人,因为你需要他们。 |
|
Treat falseness short sightedness and low degree short sightedness; Eliminate rare delicacy, it is exhausted to alleviate , make the feelings of popular feeling happy, expression air is clear.
|
|
|
治疗假性近视和低度近视;预防和缓解近视、远视、散光、老花等屈光不正;消除眼疲劳;消除脑疲劳,缓解失眠症状;消除鱼尾纹、眼袋和黑眼圈;负离子可清新净化空气,消除异味,减轻疲劳,使人心情舒畅,神情气爽。 |
|
Treat individualism like the autumn wind sweeping away the withered leaves .
|
|
|
对待个人主义要像秋风扫落叶一样。 |