|
It fails to establish an internal control and audit system in accordance with Article 10 hereof.
|
|
|
二未依第十条规定建立内部控制及稽核制度。 |
|
It fails to meet the deadline for submitting a financial statement, list of assets or other related information, or submits false or incomplete reports, or fails to make payment for an inspection/audit within the given time limit.
|
|
|
四逾期提报财务报告、财产目录或其他有关资料及报告,或提报不实、不全或未于规定期限内缴纳查核费用。 |
|
It faints me to think what follows.
|
|
|
一想到即将到来的事就使我失去勇气。 |
|
It falls exactly half of a year from November 1, which is also associated with various northern European pagan and neopagan festivals such as Samhain.
|
|
|
这个节日是从11月1日算起,正好是半年;而11月1日也与北欧的异教和新异教的各种节日(如萨温节)有关。 |
|
It falls on July 15 of the lunar calendar, or mid-August of the Gregorian calendar.
|
|
|
这个节日在每年农历的7月15号,阳历差不多是八月中左右。 |
|
It falls on the traditional holiday -- the Mid-Autumn Festival.
|
|
|
这最圆的月亮正出现在传统节日——中秋节。 |
|
It fard ill with hom.
|
|
|
他的情况不好。 |
|
It fared ill with him.
|
|
|
他情况不好。 |
|
It fared worse with the family who left their hometown in search of better jobs.
|
|
|
那家人为寻找更好的工作离开家乡,运气却更糟。 |
|
It favours short-term gain.
|
|
|
它喜欢短期收益。 |
|
It fears that creating a free market in rural land would prompt peasants to sell their holdings to pay their debts, sending an avalanche of landless farmers to cities that have no social-security infrastructure to deal with them.
|
|
|
他们恐惧建立一个自由市场将会使农民通过出卖持有的土地来偿还他们的债务,导致大量手无寸地的农民蜂拥到城市但是却没有足够的社会保障机制来使他们真正的安居乐业。 |