|
Although many are well known, a large number of heroes receive little recognition.
|
|
|
虽然他们中有许多是知名人士,但更多的英雄是默默无闻、少有人知晓的。 |
|
Although many assume Richard Nixon was impeached, he in fact decided to resign in the face of the near certainty of both his impeachment and his conviction by the Senate.
|
|
|
虽然许多人以为尼克森总统也曾遭到弹劾定罪解职,但实际上,他是在接近弹劾成案及参议院审理定罪的时刻前,决定自动辞职,故并未列算弹劾成立。 |
|
Although many changes have occurred, it remains a strong ethnic community and a center for Croatian Americans throughout the Kansas City area.
|
|
|
虽然已经发生许多改变,但它仍是一个带有强烈种族色彩的社区,也是堪萨斯市境内,克罗埃西亚裔美国人的居住中心。 |
|
Although many difficulties are still ahead,we are determined to make greater achievements.
|
|
|
尽管在前面的道路上还有许多困难,但是,我们决心要取得更大的成就。 |
|
Although many exams lack rigor, more children are getting respectable grades and going on to universities.
|
|
|
虽然许多考试不够严格,但是有更多学生取得了不错的成绩,从而进入大学就读。 |
|
Although many exams lack rigour, more children are getting respectable grades and going on to universities.
|
|
|
很多学生得了骄人的成绩继而进入大学,尽管许多考试都不够严格。 |
|
Although many might welcome a more egalitarian world, the risk is that protectionism would usher in a deep global recession, as it did in the 1930s.
|
|
|
尽管许多人可能对一个更加平等的世界表示欢迎,但存在这样的风险,即保护主义势力会将全球经济推入另一次大衰退,就如同20世纪30年代一样。 |
|
Although many of its early graduates became ministers in Puritan congregations throughout New England, the college never formally affiliated with a specific religious denomination.
|
|
|
尽管许多早期的毕业生成为新英格兰清教教会的高级官员,哈佛大学从没有正式与任何一种宗教信仰建立联系。 |
|
Although many of the board members saw that the president was ill equipped to handle the company's recession-related difficulties, they felt it best not to change horses in midstream .
|
|
|
虽然许多董事们认识到现在的董事长没有能力克服公司由于不景气而带来的种种困难,但是他们觉得最好不要中途换人。 |
|
Although many of the board members saw that the president was ill equipped to handle the company's recession-related difficulties, they felt it best not to change horses in midstream.
|
|
|
虽然许多董事们认识到现在的董事长没有能力克服公司由于不景气而带来的种种困难,但是他们觉得最好不要中途换人。 |
|
Although many of the changes under discussion are still a ways off, the change to allow investors to by-pass the MPI and go directly to the local level removes one layer of bureaucracy, a layer of chance for the diversion of funds and the delay in getting
|
|
|
尽管大多数改革措施还只是在讨论阶段,尚未附诸实施,但是就允许投资者不必通过规划与投资的主管部门就可以直接投资于当地这一项改革措施就跨过了官僚主义的门槛,而这一道门槛的存在在很大程度上阻碍资金的流入并且推迟项目开工的时间。 |