|
BEN: Just get over here right away. I'm at the museum.
|
|
|
本:你马上过来,我在博物馆。 |
|
BEN: Oh, good. Philip, why don't you come with me?
|
|
|
本:噢,好。菲利普,跟我一块来吧。 |
|
BEN: This is the Stamford Treaty, the most important item in the Morris Museum.
|
|
|
本:这是斯坦福德条约,是莫里斯博物馆中最重要的收藏品。 |
|
BENEFICIARY MUST COURIER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT.
|
|
|
受益人必须快递一套副本单据给开证人. |
|
BENEFICIARY'S BANK NAME: BANK OF CHINA .SHANGHAI PUDONG BRANCH.
|
|
|
收款人开户银行名称:中国银行上海市浦东分行。 |
|
BENEFICIARY'S CERTIFICATE ADDRESSED TO ISSUING BANK CONFIRMING THEIR ACCEPTANCE AND/OR NON-ACCEPTANCE OF ALL THE AMENDMENTS MADE UNDER THIS CREDIT.
|
|
|
受益人给开证行的证明,确认是否接受该信用证下的修改. |
|
BENEFICIARY'S CERTIFICATE CERTIFYING THAT 1/3 ORIGINAL BILL OF LADING AND ONE COPY OF SHIPPING DOCUS HAVE BEEN SENT TO APPLICANT BY COURIER SERVICE IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT.
|
|
|
受益人证明:证明三正中的一份正本提单以及装船单据的副本已经在装船后通过快递立即寄往申请人(危险,不要寄正本提单!!!修改一下,寄副本!) |
|
BENEFICIARY'S CERTIFICATE TO THE EFFECT THAT ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN COURIERED DIRECT TO THE APPLICANT AFTER SHIPMENT.
|
|
|
这个受益人证明该怎么做呢?是不是就把THAT后面的那些话写入受益人证明里面就可以了? |
|
BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX SENT TO APPLICANT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT INDICATING CONTRACT NUMBER,L/C NUMBER,GOODS NAME,QUANTITY,INVOICE VALUE,VESSEL'S NAME,PACKAGE/CONTAINER NUMBER ,LOADING PORT ,SHIPPING DATE AND ETA.
|
|
|
受益人电传副本,证明已经在开航后48小时内通知开证人,有关合同号码、信用证号码、货名、数量、发票价值、船名、箱数、集装箱号码、装运港、装船日期及预期到达时间。 |
|
BENEFICIARY'S DECLARATION THAT THE SHIPPING ADVISE STATING THE QUANTITY OF GOODS,VALUE OF GOODS,NAME OF THE VESSEL AND DATE OF DESPATCH WAS INFORMED TO THE APPLICANT BY FAX/COURIER WITHIN ONE DAY AFTER SHIPMENT.
|
|
|
受益人声明在发货日期后1天内已将包括货物数量,货物总值,船名,和发货日期的声明的已装运通知用传真或快递的方式通知申请人。 |
|
BENIFICIARY MUST PRESENT THE DOCUMENTS TO THE NEGOTIATING BANK FOR NEGOTIATION WITH 15 DAYS OF SHIPMENT BUT WITHIN THE ALIDITY OF CREDIT.
|
|
|
受益人在装船后15天之内交单到议付行议付,但必须在信用证有效期内。 |