|
She feels robbed not only of the sanctity of her marriage, but also of her dignity , self esteem and future.
|
|
|
(她觉得不但她婚姻的神圣性被剥夺,同时也丧失了尊严、自尊和未来。) |
|
She feels shame at failing in the exam.
|
|
|
她因考试失败而感到羞愧。 |
|
She feels she's being got at.
|
|
|
她觉得自己一再受人数落. |
|
She feels shy about meeting Frank for the first time.
|
|
|
她对于第一次和弗兰克约会感到难为情。 |
|
She feels sick in buses.
|
|
|
她在公共汽车上觉得很恶心。 |
|
She feels some vaginal itching.
|
|
|
她感到阴部发痒。 |
|
She feels that the problem is in the vaginal area, not the bowels and pressure is on the uterus/cervix area, causing the pain.
|
|
|
她觉得问题是出在她的阴道区,而不是出在肠子以及子宫和子宫颈部位,造成疼痛。 |
|
She feels very maternal towards him.
|
|
|
她对他充满母爱。 |
|
She feels very mixed-up about life since her divorce.
|
|
|
自离婚后,她对人生感到很迷茫。 |
|
She feels wearisome by the constant noise.
|
|
|
她很厌烦那些没完没了的嘈杂声。 |
|
She fell and almost/nearly broke her neck.
|
|
|
她跌倒了, 险些跌断了脖子. |