|
Anthony:Aren't women always?
|
|
|
安东尼:女人不总是这样吗? |
|
Anthony:Do you think I should ask Caroline out?
|
|
|
安东尼:你觉得我该约卡洛琳出去吗? |
|
Anthony:Don't you love her?
|
|
|
安东尼:难道你不爱她吗? |
|
Anthony:I just treat them well. Women love romance.
|
|
|
安东尼:我不过是对她们很好。女人都喜欢浪漫的情调。 |
|
Anthony:Is that a bad thing?
|
|
|
安东尼:这样不好吗? |
|
Anthony:Just look at me. I'm smart, charming, and I have a good job.
|
|
|
安东尼:看看我,我聪明、迷人又有一份好工作。 |
|
Anthony:Tamshui, man. It always hits a home run for a romantic evening.
|
|
|
安东尼:淡水啊,老兄。在那里一定可以成功制造一个罗曼蒂克的夜晚。 |
|
Anthony:That's a lie. Susan just has a crush on me. So she wants us to break up.
|
|
|
安东尼:那是骗人的。其实是因为苏珊暗恋我,所以想让我们分手。 |
|
Anthony:What did you do when she said it was over?
|
|
|
安东尼:她说你们之间已经结束之后,你有什么反应? |
|
Anthony:Why not? She's really pretty.
|
|
|
安东尼:为什么不行?她真的很正点。 |
|
Anthony:Yes, but it's hard to catch any good ones.
|
|
|
安东尼:是啊,但是要捕到好鱼也不容易。 |