|
For my eyes are upon You, O Jehovah Lord; In You I take refuge; do not pour out my soul.
|
|
|
8主耶和华阿,我的眼目仰望你;我投奔于你,求你不要将我的性命倾倒出来。 |
|
For my family, I usually choose books, CDs, clothes, or something that one of them collects, such as decorative, household items for my mom and historical and biographical books for my dad.
|
|
|
而对家人,我会选择书,CD,衣服和其它他们喜欢的东西,比如装饰品,家居用品给我的妈妈,历史和地理类的书籍给我的爸爸。 |
|
For my generation, abuse of power meant sexual indiscretions in the Oval Office - not shifting rationales for war.
|
|
|
对我这一代人来说,权力的滥用意味着在总统办公室里发生性方面的轻率行为--而不是为战争搬弄道理。 |
|
For my love,I would spare no effort.
|
|
|
为了喜欢的,我会不遗余力。 |
|
For my math requirements, I'll be taking algebra, calculus, and trig.
|
|
|
数学的必修学分预定选代数、微积分、三角法。 |
|
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
|
|
|
7我的口要发出真理。我的嘴憎恶邪恶。 |
|
For my new coming album… Cheers!!!
|
|
|
先为我的新专辑乾杯!!! |
|
For my own part I would as soon be descended from that heroic little monkey, who braved his dreaded enemy in order to save the life of his keeper, or from that old baboon, who descending from the mountains, carried away in triumph his young comrade from a
|
|
|
就我自己说,我宁愿是那只英勇的小猴的后代,他可以为了保护自己的养育者而同最可怕的敌人死战;或是那只老狒狒的后代,他可以从山上飞快下来,从一群吃惊的狗当中把他的青年同伴胜利地救走:而不愿做一个野人的后代,因为他以折磨敌人为乐,杀婴儿而不心痛,待妻子犹如奴隶,没有一丝儿良善,脑子里布满了最粗野的迷信。 |
|
For my own part, being nice about appearance keeps me confident.
|
|
|
就我而论,注重仪表使我自信。 |
|
For my own peace of mind I must go back home and check that I locked all the windows.
|
|
|
我得回家去看看窗户是否都关好了,这样我才放心。 |
|
For my part, I do not think I am any better or any worse than most people, but I know that if I set down every action in my life and every thought that has crossed my mind, the world would consider me a monster of depravity.
|
|
|
至于我自己,我不认为自己会比多数人更好或更差,但是我知道,如果我记下我生命中每一个行动和每一个掠过我心头的想法的话,世人将会把我看成一个邪恶的怪物。 |