|
13 For instance, something uppermost about my father was how he had impressed upon me from boyhood to love books and reading.
|
|
|
例如,我父亲的最不同寻常之处在于,从我童年时代起,他就让我深深意识到要热爱书籍、热爱阅读。 |
|
13 For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.
|
|
|
14我又在犹太教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我袓宗的遗传更加热心。 |
|
13 From the primacy of the end, proved in this threefold way, our main conclusion follows.
|
|
|
13从目的的首要性出发,通过这三方面的论证,就得出了我们的主要结论。 |
|
13 Gary: Do you think these kinds of trainings is necessary for us?
|
|
|
加里:你认为这些训练对我们有必要吗? |
|
13 I really appreciate your help.
|
|
|
非常感谢你对我的帮助。 |
|
13 In global terms Chinese financial resources are immense, which provides us new financial opportunities.
|
|
|
13从整体上看,中国金融资源的后劲十足,这会给我们提供新的金融机会。 |
|
13 Is the Monster Friend or Foe?
|
|
|
怪物是朋友还是敌人? |
|
13 It is a condition of this insurance that Assured shall act with reasonable despatch in all circumstance within their control.
|
|
|
13被保险人应在所有其控制的情况下,合理迅速地行动是本保险的一项条件。 |
|
13 June 2007 - Putting an end to speculation, the European Union Tuesday made it clear that quotas will effectively be eliminated by the end of the year on all textile and clothing imports from China.
|
|
|
2007年6月13日--结束炒作,星期二欧盟明确指出年底从中国进口的所有纺织品和服装将有效地消除配额。 |
|
13 L.C.M. has been added into the mud, tell the derrickmen to stop the shale shaker.
|
|
|
泥浆中已加入堵漏材料,叫甲板工关掉振动筛。 |
|
13 Let us work together for our common job.
|
|
|
让我们为共同的事业一起工作吧! |