|
In the long term, we will open a variety of small businesses and charities that work in tandem with our goal of bring Chinese people and foreigners together.
|
|
|
从长远考虑,我们将围绕“做连接中国人和老外的桥梁”这一目标,建立许多的商业和慈善团体。 |
|
In the long time development, Jingdezhen porcelain has been formed its own four special features, that is, “White like jade, bright as a mirror, thin as paper, sound like a chime.
|
|
|
在长期的发展过程中,景德镇瓷器形成了自己独特的风格:以“白如玉、明如镜、薄如纸、声如磬”而享誉世界。 |
|
In the long-side position there is no propulsion being effected.
|
|
|
在长的身体姿势时并无推进力产生。 |
|
In the long-term I definitely see myself playing in the middle, but I don't think I'm just a holding midfielder or an attacking midfielder.
|
|
|
长期来看我对自己的定位是正中场,但我并不认为自己是单纯的中场核心或者攻击中场。 |
|
In the long-term history, the socialization of Confucian education has presented not only conservation but also innovation.
|
|
|
儒学教育社会化在两千多年的历史进程中既富有创新精神,亦不乏保守力量。 |
|
In the longer run, Iranians may conclude that the whole theocratic system might prove unworkable.
|
|
|
从长期来看,伊朗人可能会明白神权政治并不可行。 |
|
In the longer run, it may also make sense to consider the allocation of different fertilizers among different crops when budgets are not constrained; that is, to consider the question of what is the quantity of fertilizer that maximizes profits.
|
|
|
从长远看,如果经费不受限制,应该考虑不同肥料在不同作物间的分配,即考虑达到最高利润的肥料用量。 |
|
In the longer term, North Korea has been promised economic, energy and humanitarian assistance to the value of 1m tonnes of heavy fuel oil, in total, if it provides a complete list of its nuclear programmes and disables its nuclear facilities.
|
|
|
从长期来看,国际社会许诺,如果朝鲜提交其核计划的全部信息并且摧毁其核设施,那他们将会向朝鲜提供总价值相当于一百万吨燃油的经济、能源以及人道主义援助。 |
|
In the longitudinal studies, we demonstrated that long-term TCC practice might delay the decline of cardiorespiratory function.
|
|
|
在纵贯式研究中,太极拳组有45位,而对照组有39位完成两年的追踪。 |
|
In the low band of wavelet transform, energy of ground roll wave is normally greater than the average energy in overall band of seismic reflection event, which is regarded as the discrimination criterion for it.
|
|
|
在小波分频后的含面波频带内,同一时刻较强面波能量总要比该时刻全排列的平均能量大得多,这是分频识别强面波的判别准则。 |
|
In the lower left corner, there is a drawing number for each drawing.
|
|
|
在画的左下角,都有一个画图的数字。 |