|
In a heat wave we choose a midnight birthday party and that is the most exciting of all.
|
|
|
天气炎热时,我们便选择在半夜举办生日聚会,这种聚会是最令人激动的。 |
|
In a heavy masculine scrawl were these words:In case of accident ... remember, honey, it's you I love, not the car!
|
|
|
只见上面用男人的笔迹写着:如果发生事故……请记住,亲爱的,我爱的是你,不是车! |
|
In a heavy saucepan, cut the butter into pieces and melt over medium-low heat.
|
|
|
在平底深锅内,把黄油切成小块,用中低温把它煮化。 |
|
In a high, the usually gentle winds circulate clockwise around the center of the Northern Hemisphere.
|
|
|
在北半球高压中,常见的和风围绕中心顺时针地吹。 |
|
In a highly controversial verdict, the jury acquitted Sim on.
|
|
|
陪审团最后对辛普森做出了极具争议的无罪判决。 |
|
In a highly controversial verdict, the jury acquitted Simpson.
|
|
|
陪审团最后对辛普森做出了极具争议的无罪判决。 |
|
In a historical sense, the Highlanders were a distinct people from the Lowlanders, with Inverness, the only Highland city, usually regarded as their capital.
|
|
|
历史上的高地居民一直是一个不同于低地人的独特民族,他们通常把唯一的高地城市因弗内斯当作他们自己的首府。 |
|
In a ho ital cafeteria here, miles from their home, the Krauses at first could only bring themselves to eat peanut butter and jelly sandwiches.
|
|
|
在距家几英里的医院食堂里,开除克劳斯一家仅仅只能带花生酱和果冻三明治来吃。 |
|
In a horizontal merger, the acquisition of a competitor could increase market concentration and increase the likelihood of collusion.
|
|
|
在横向合并中,市场竞争者可获得的是提高市场的集中程度及增加串谋的可能性。 |
|
In a hospital cafeteria here, miles from their home, the Krauses at first could only bring themselves to eat peanut butter and jelly sandwiches.
|
|
|
在距家几英里的医院食堂里,开除克劳斯一家仅仅只能带花生酱和果冻三明治来吃。 |
|
In a hospitalized-based study to the diabetic patients with a complete ophthalmic records within the past two years at Mackay Memorial Hospital, the prevalence and associated risk factors of diabetic retinopathy was evaluated.
|
|
|
摘要以住院的糖尿病患者中,对曾在眼科求诊并有完整纪录者,就糖尿病网膜症的盛行率与相关危险因素加以评估。 |