|
NASB:And looking at them Jesus said to them, With people this is impossible, but with God all things are possible.
|
|
|
和合本:耶稣看着他们说、在人这是不能的.在神凡事都能。 |
|
NASB:But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? (I am speaking in human terms.
|
|
|
吕震中本:但是我们的不义倘若证明上帝的义来,那要怎么讲呢?难道说上帝显义怒是不义么?[我且照人的讲法说话吧]。 |
|
NASB:But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.
|
|
|
和合本:但现在你们要弃绝这一切的事、以及恼恨、忿怒、恶毒、〔或作阴毒〕毁谤、并口中污秽的言语。 |
|
NASB:But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 charioteers of the Arameans and 40,000 horsemen and struck down Shobach the commander of their army, and he died there.
|
|
|
和合本:亚兰人在以色列人面前逃跑.大卫杀了亚兰七百辆战车的人、四万马兵、又杀了亚兰的将军朔法。 |
|
NASB:But there were some men who were unclean because of the dead person, so that they could not observe Passover on that day; so they came before Moses and Aaron on that day.
|
|
|
新译本:有几个人因为触着死人而不洁净,以致他们不能在那一天守逾越节;当日他们来到摩西和亚伦面前。 |
|
NASB:But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
|
|
|
和合本:但你们知道提摩太的明证、他兴旺福音与我同劳、待我像儿子待父亲一样。 |
|
NASB:Departing from there, He went into their synagogue.
|
|
|
吕震中本:耶稣离开那里,进了他们的会堂。 |
|
NASB:Does a bird fall into a trap on the ground when there is no bait in it?
|
|
|
和合本:若没有机槛、雀鸟岂能陷在网罗里呢。 |
|
NASB:Every man, who had in his possession blue and purple and scarlet material and fine linen and goats' hair and rams' skins dyed red and porpoise skins, brought them.
|
|
|
和合本:凡有蓝色紫色朱红色线、细麻、山羊毛、染红的公羊皮、海狗皮的、都拿了来。 |
|
NASB:Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
|
|
|
和合本:非斯都却回答说、保罗押在该撒利亚、我自己快要往那里去。 |
|
NASB:For Jeremiah had come into the dungeon, that is, the vaulted cell; and Jeremiah stayed there many days.
|
|
|
吕震中本:耶利米来到地牢,就进了狱室;耶利米在那里呆了许多日子。 |