|
And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the Lord f |
中文意思: 弥4:2必有许多国的民前往、说、来罢、我们登耶和华的山、奔雅各神的殿.主必将他的道教训我们、我们也要行他的路.因为训诲必出于锡安、耶和华的言语、必出于耶路撒冷。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And many from among the peoples of the land became Jews, for the fear of the Jews had fallen on them.
|
|
|
那地的各族中,有许多人因惧怕犹大人,就入了犹大籍。 |
|
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
|
|
|
27先知以利沙的时候,以色列中有许多长大麻疯的。但内中除了叙利亚国的乃缦,没有一个得洁净的。 |
|
And many military types, from General John Abizaid down, are sceptical about whether more troops would really solve the problem.
|
|
|
包括约翰·阿比扎伊德将军在内的许多军方人士也对派遣更多的部队能否真正解决问题心存疑虑。 |
|
And many more believed because of His word.
|
|
|
41因耶稣的话,信的人就更多了。 |
|
And many more, but the above are the main ones.
|
|
|
而更多的,但主要是以上. |
|
And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the Lord f
|
|
|
弥4:2必有许多国的民前往、说、来罢、我们登耶和华的山、奔雅各神的殿.主必将他的道教训我们、我们也要行他的路.因为训诲必出于锡安、耶和华的言语、必出于耶路撒冷。 |
|
And many nations will come and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah And to the house of the God of Jacob; That He may instruct us in His ways, And that we may walk in His paths; For from Zion will go forth instruction, And the word of Jeh
|
|
|
2必有许多国的民前来,说,来罢,我们登耶和华的山,上雅各神的殿;祂必将祂的道路教导我们,使我们行祂的路径;因为训诲必出于锡安,耶和华的言语必出于耶路撒冷。 |
|
And many of her students won prizes with her help.
|
|
|
她辅导学生参加英语竞赛多次获奖。 |
|
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
|
|
|
16他要使许多以色列人回转,归于他们的神。 |
|
And many of the new risk-dispersing instruments are so illiquid that trouble may not emerge for some time.
|
|
|
许多新型的风险分散工具是不可转换成现款的,因而在一段时期或许无碍。 |
|
And many of the these same stories reveal the origins of the enormous popularity of his cult.
|
|
|
这些相同的故事提示了众多他的流行祭礼的源头。 |
|
|
|