|
Hotels, universities and airports are also common Wi-Fi location.
|
|
|
旅店、大学、机场等公共场所都有无线上网设备。 |
|
Hothouse plants do not possess exuberant vitality.
|
|
|
温室里的花草不会有强大的生命力. |
|
Hothouse plants do not possess exuberant vitality. Slumber not in the tents of your fathers.
|
|
|
室里的花草不会有强大的生命力。不要在你父兄的帐篷里沉睡,时代在前进。紧跟它向前吧! |
|
Hotline between U.S. and Soviet leaders goes into operation.
|
|
|
1963年的今天,美国与苏维埃领导人间的热线投入运行。 |
|
HotlineCAD studio Provide Pattern Service, CAD File Conversion, CAD File print and other services.
|
|
|
建立工作室网站为您提供更便捷的服务. |
|
Hotly debated on Chinese-language Web sites, her saucy photos get millions of hits.
|
|
|
尽管备受争议,但芙蓉姐姐的玉照在网上达到了上百万的点击率。 |
|
Hotness (When this creature is dealt combat damage by any creature, this creature deals 2 damage to that creature.
|
|
|
灼热(当此生物受到任何生物的战斗伤害时,此生物对该生物造成2点伤害。 |
|
Hotspot Perspective: It focuses on hot topics and analyses the latest trends of the industry.
|
|
|
热点透视:关注热点话题,分析行业最新动态。 |
|
Hotsuma:Brother,I thank you for all that you have taught me until this day.
|
|
|
秀真:哥哥,我为了今天以前你所教导我的东西谢谢你. |
|
Hotsuma:I must go to face my fate.
|
|
|
秀真:我必须去面对我的宿命. |
|
Hotter atoms must be expelled from the trap, thereby removing energy; such cooling must continue until a condensate forms.
|
|
|
较热的原子必须被赶出阱外,才能移除能量;这类冷却过程必须持续到凝聚产生。 |