|
[NIV] He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.
|
|
|
7[和合]他被欺压,在受苦的时候却12不开口(或作“他受欺压,却自卑不开口”);他象羊羔被13牵到宰杀之地,又象羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。 |
|
[NIV] He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
|
|
|
15[和合]他掘了23坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。 |
|
[NIV] He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with him.
|
|
|
6[和合]那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来。 |
|
[NIV] He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
|
|
|
7[和合]人吃饱了,厌恶蜂房的6蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。 |
|
[NIV] He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
|
|
|
14[和合]试看恶人因奸恶而劬劳,所怀的是21毒害,所22生的是虚假。 |
|
[NIV] He who tends a fig tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored.
|
|
|
看守无花果树的,必13吃树上的果子;敬奉主人的,必得尊荣。 |
|
[NIV] He who vindicates me is near. Who then will bring charges against me? Let us face each other! Who is my accuser? Let him confront me!
|
|
|
称我为19义的与我相近;谁与我争论,可以与我一同站立;谁与我作对,可以就近我来。 |
|
[NIV] He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
|
|
|
6[和合]他必降临,象雨降在已割的草地上,如甘7霖滋8润田地。 |
|
[NIV] He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
|
|
|
他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的7翅膀底下。他的诚实,是大小的8盾牌。 |
|
[NIV] He will defend the afflicted among the people and save the children of the needy; he will crush the oppressor.
|
|
|
4[和合]他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。 |
|
[NIV] He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
|
|
|
9[和合]他必安设撞城锤攻破你的墙垣,用铁器拆毁你的城楼。 |