|
Now please send for a taxi.
|
|
|
现在请派人叫出租车来。 |
|
Now poets want to get in on the act and send a sample of their works into space.
|
|
|
该协会让网民挑选出自己心目中最适合向“外星人”传达人类智慧和文明的现代诗歌。 |
|
Now point to the buildings.
|
|
|
现在请指着那些建筑物。 |
|
Now press the light earth dream into all human lives in the region of one's origin that are ready to receive this dream as a blessing of love from the earth mother.
|
|
|
现在将地球光明梦想作为来自大地母亲的爱的祝福,压入你所居住地区中所有准备来接受这个梦的人。 |
|
Now pretend you have the data schema as your starting point.
|
|
|
现在假设你拥有此数据模式作为你的起点。 |
|
Now print all color together and evaluate the result against the color key. Use the key's color bar as the final color control.
|
|
|
各种颜色混合印,出来的颜色与主色调相对比。使用色调板来控制最终颜色。 |
|
Now products displayed here sell well and do even better if they are placed at eye level so that the customer's eyes hit upon them instantly.
|
|
|
货物陈列在这卖的很好,如果他们放在眼睛高度的地方卖的更好,因为顾客眼睛能直截看到。 |
|
Now products placed here, at the beginning of aisles, don't sell well. In tests, secret fixed cameras have filmed shoppers' movements around a store over a seven-day period.
|
|
|
货物放在通道开端销售的不好。在测试中,秘密固定镜头摄下七天里顾客在店里的行为。 |
|
Now prospects even for a September hike look dim, since poor second-quarter GDP figures and weak capital expenditure suggest that the economy, not for the first time in this recovery, has hit a soft patch.
|
|
|
现在来看,将在12月份加息的前景也变得渺茫,因为第二季度的GDP数据和资本支出疲软,表明经济增长在放缓,这也不是本轮复苏中的第一次了。 |
|
Now put the camera on the tripod and carry the whole thing upside down.
|
|
|
现在把照像机放在三脚架上并且头朝下带这件整个东西。 |
|
Now questions over America's most popular method of execution are prompting some campaigners to ask, hopefully, whether this could be the beginning of the end of capital punishment.
|
|
|
如今对美国最普遍的死刑执行方式的质疑促使一些运动人士满怀希望地问,这是否是死刑终止的预兆呢? |