|
Candice : He's cooking the books.
|
|
|
坎迪斯:他在煮书。 |
|
Candice : Hey Brian. Don't bad-mouth me !
|
|
|
坎迪斯:嗨,布莱恩,不要说我坏话! |
|
Candice : I made this spaghetti dish myself. How does it taste?
|
|
|
坎迪斯:我煮了意大利面,味道怎样啊? |
|
Candice : I want to go home. This is too strenuous. I believe in moderate exercise.
|
|
|
坎迪斯:我想回家。这太辛苦了,我相信适量运动。 |
|
Candice : I'm glad we came here. I love Japanese cuisine.
|
|
|
坎迪斯:真高兴来这里,我超爱日本菜。 |
|
Candice : I'm insulted. Each spice and condiment was added precisely to give it a distinctive flavor. This dish doesn't need salt.
|
|
|
坎迪斯:我感到被羞辱。每种加入的香料和调味料份量都很准确,才能烹煮出一流的味道,这道菜不须加盐。 |
|
Candice : It's all just hot air.
|
|
|
坎迪斯:一切充满热空气。 |
|
Candice : It's not naturally curly you know?
|
|
|
坎蒂斯:这不是天生卷曲的,你知道吗? |
|
Candice : Of course not. I mean he's working in a sauna parlor. He loves it.
|
|
|
坎迪斯:当然不是,我意思是他在桑拿店里工作,他喜欢的哩! |
|
Candice : Ok ok. Don't show off. Not everyone's got your sort of money.
|
|
|
坎迪斯:好、好、好,不要炫耀,不是每个人都像你那么有钱。 |
|
Candice : This isn't a perm. You see, I'm an electrician and just got the biggest shock of my life. Here hold this (wires) and you can get the same look.
|
|
|
坎蒂斯:这不是烫发。你看,我是个电工,我刚才狠狠地触过电,拿着这个(电线),你就可得到一样的发型了。 |