|
The parents are trying to bridge the generation gap with their children.
|
|
|
父母都在设法弥合与儿女的代沟。 |
|
The parents can guide their children on their side when they are watching TV.
|
|
|
孩子看电视时最好有家长在旁边指导。 |
|
The parents knew that their sick son would never forgive an amputation.
|
|
|
父母知道,他们患病的儿子再也避免不了截肢了。 |
|
The parents meanwhile are no longer as fit as before.
|
|
|
父母这时不再如往日健壮。 |
|
The parents objects to their daughter's marriage unless their future son-in-law has a job with good prospects.
|
|
|
除非他们未来女婿的工作前途好,否则,这对父母会反对他们女儿的婚事。 |
|
The parents of a missing British girl are lashing out at the media for publishing an anonymous letter about the four-year-old's possible fate.
|
|
|
一对和自己孩子失散的英国父母,通过媒体鞭笞那些公布了关于4孩子可能的命运的匿名信的人。 |
|
The parents of the entrusting child should write an application to the relatives who want to bring their child up.
|
|
|
寄养儿童父或母一方(委托人)要写出书面申请,即请求在昆亲属代其监护的委托书(申请内容包括寄养理由,指定抚养、监护人,寄养年限)。 |
|
The parents of their alleged leader, Fritz Gelowicz, are a businessman and a doctor.
|
|
|
三个人的头领名叫佛利兹?戈洛威兹,他的父母分别是商人和医生。 |
|
The parents prepared their children for their first day in school.
|
|
|
父母给孩子们作好第一天上学的准备。 |
|
The parents take turns to look after their baby.
|
|
|
父母亲轮流照料婴儿。 |
|
The parents teach on side as well when their children are watching TV.
|
|
|
孩子看电视时最好有家长在旁边指导。 |