|
Elizabeth Bennet, the liveliest and most intelligent of the Bennet girls, overhears the newcomer making condescending remarks about the local provincial society. |
中文意思: 伊丽莎白在班纳特家姑娘中是最活泼、最聪慧的一位,她无意中听到这位新来者十分高傲地贬评当地庸俗的社交界。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Elixir of Life - Health and Beauty Studio, including aromatherapy, sports injury massage, at wheelchair friendly premises in Alexandra Palace.
|
|
|
易易工作室-各种在线工具,站长网志,以及多个应用项目。 |
|
Elixir of Major Agility is now: Use: Increases your Agility by 35 and your critical strike rating by 20 for 1 hour.
|
|
|
强效敏捷药剂现在增加敏捷35点并且提高暴击率20,持续1小时。 |
|
Eliza was now very tall and thin, with a rather sour face, dressed in very plain clothes, and with a cross hanging round her neck.
|
|
|
伊丽莎现在又高又瘦,面带苦相,穿着非常简朴,脖子上挂着个十字架。 |
|
Elizabeth LizzieBolden, recognized as the world's oldest person, died Monday in a nursing home in Tennessee, according to reports. She was 116.
|
|
|
据悉,世界上寿命最长的老人伊丽莎白·莉奇·波尔顿于本周一在美国田纳西州的一家养老院去世,享年116岁。 |
|
Elizabeth Alexandra Mary Windsor or Elizabeth II was the Queen and head of state of the United Kingdom since February 6, 1952. Her coronation took place in Westminster Abbey on June 2, 1953.
|
|
|
伊丽莎白二世自1953年2月6日已是英国的女王,1953年6月2日在威斯敏斯特教堂举行女王加冕礼。 |
|
Elizabeth Bennet, the liveliest and most intelligent of the Bennet girls, overhears the newcomer making condescending remarks about the local provincial society.
|
|
|
伊丽莎白在班纳特家姑娘中是最活泼、最聪慧的一位,她无意中听到这位新来者十分高傲地贬评当地庸俗的社交界。 |
|
Elizabeth Bennet: And I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgment.
|
|
|
伊丽莎白:并且我可能也想知道为什么,这对我是如此明显的一个侮辱,你选择是告诉我你喜欢我还是反对你自己更好的决定吧。 |
|
Elizabeth Bennet: But he's ridiculous.
|
|
|
伊丽莎白:但是他很可笑。 |
|
Elizabeth Bennet: I thought you were in London.
|
|
|
伊丽莎白:我原以为你在伦敦。 |
|
Elizabeth Bennet: I'm sure that the feelings which, as you've told me have hindered your regard, will help you in overcoming it.
|
|
|
伊丽莎白:我很相信这种感觉,当你告诉我有碍于你的尊重,这会帮助你克服过去的。 |
|
Elizabeth Bennet: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done.
|
|
|
伊丽莎白:先生,我很欣赏你经历过的挣扎,并且我很抱歉引起你的伤痛。相信我,这些都是无意而为的。 |
|
|
|