|
They said their study, published in the American Journal of Epidemiology, is the first definitively to link air pollution with birth defects.
|
|
|
他们说,这项刊登在《美国流行病学杂志》上的研究首次明确地提出空气污染与出生缺陷有关。 |
|
They said there was not enough evidence to prove that he was at another place at the time of the crime.
|
|
|
他们说这里没有足够的证据证明在命案发生时他在另一个地方。 |
|
They said they had an important matter to discuss with you.
|
|
|
他们说有要事与你相商。 |
|
They said they produced embryonic stem cells using what the company called and approach that dose not harm embryos.
|
|
|
他们说他们生产的胚胎干细胞使用公司需要的做法不伤害胚胎。 |
|
They said they were waiting for ballistics tests to confirm that the same gunman was involved in both incidents.
|
|
|
并称正在等待进一步的弹道测试以确定是同一人所为。 |
|
They said they will perform agreement,but they just speak with tongue in cheek.
|
|
|
他们说会履行协议,其实只不过是说说而已。 |
|
They said they would save the patient by every means imaginable.
|
|
|
(他们说他们会用尽一切想得出的方法抢救病人。) |
|
They said they'd help but they've ratted on us.
|
|
|
他们说要帮助我们,可是他们食言了。 |
|
They said they'd pick us up at 8:00 but they never came!
|
|
|
他们说,八点钟会来接我们,却没有来。 |
|
They said to Him, We have here only five loaves and two fish.
|
|
|
太14:17门徒说、我们这里只有五个饼、两条鱼。 |
|
They said to Him, Why then did Moses command to give her a certificate of divorce and send her away?
|
|
|
太19:7法利赛人说、这样、摩西为甚麽吩咐给妻子休书、就可以休他呢。 |