|
Blessed are you, O land, whose king is of nobility and whose princes eat at the appropriate time for strength and not for drunkenness. |
中文意思: 传10:17邦国阿、你的王若是贵胄之子、你的群臣按时吃喝、为要补力、不为酒醉、你就有福了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
|
|
|
饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。 |
|
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
|
|
|
哀恸的人有福了,因为他们必得安慰. |
|
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
|
|
|
4哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。 |
|
Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage.
|
|
|
5靠你有力量心中想往锡安大道的,这人便为有福。 |
|
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
|
|
|
11人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 |
|
Blessed are you, O land, whose king is of nobility and whose princes eat at the appropriate time for strength and not for drunkenness.
|
|
|
传10:17邦国阿、你的王若是贵胄之子、你的群臣按时吃喝、为要补力、不为酒醉、你就有福了。 |
|
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.
|
|
|
48耶和华以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远。愿众民都说,阿们。你们要赞美耶和华。 |
|
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
|
|
|
13耶和华以色列的神,是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们,阿们。 |
|
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
|
|
|
18独行奇事的耶和华以色列的神,是应当称颂的。 |
|
Blessed be the Lord, Because He has heard the voice of my supplication.
|
|
|
诗28:6耶和华是应当称颂的、因为他听了我恳求的声音。 |
|
Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen.Praise the Lord!
|
|
|
诗106:48耶和华以色列的神、是应当称颂的、从亘古直到永远。愿众民都说、阿们。你们要赞美耶和华。 |
|
|
|