|
I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way.
|
|
|
耶6:27我使你在我民中为高台、为保障、〔高台作试验人的〕使你知道试验他们的行动。 |
|
I have missed one game through injury in two years and so to be involved with it again is still a massive thrill and hopefully I can play well enough and convince people that I want to be, and should be, part of the squad going to Germany.
|
|
|
“在过去2年中我因伤缺席了一场比赛,并且能够再次入选国家队仍然令我十分激动,希望自己可以表现优秀,让人们相信我真的想为国效力,并且我也确实有这个实力成为世界杯国家队中的一员。 |
|
I have much to say in judgment of you. But he who sent me is reliable, and what I have heard from him I tell the world.
|
|
|
26我有许多事讲论你们,判断你们,但那差我来的是真的。我在他那里所听见的,我就传给世人。 |
|
I have my honor among thieves. I do not steal the ones who have no money.
|
|
|
「我也是有我自己的原则的。我不偷没钱的人。」 |
|
I have never doubted my ability to find my best form again.
|
|
|
我从没有怀疑过自己重新回到颠峰的能力。 |
|
I have never had such a period off because of the World Cup. It was six weeks' holidays with football matches and for me I want competition.
|
|
|
因为世界杯,我从来都没有休息这么长时间那,那整整6个星期,我想要比赛了。 |
|
I have never opposed reforms. I merely questioned the path of reform,the greying Lang, 50, said in a Beijing teahouse. He also denied any connection to Chen.
|
|
|
「我从来没有反对改革。我只是质疑改革道路,」50岁、头发花白的郎咸平在北京一间茶坊说。他也否认与陈水扁有任何关系。 |
|
I have never told a lie in my life! Allah may be my witness!
|
|
|
「我这辈子从来没有说过假话!阿拉可以做我的见证!」 |
|
I have no enemies here,he said quietly.
|
|
|
“在这我没有敌人。”他平静地说。 |
|
I have no idea,I said, as rudely as I could, I didn't want to talk female intimacies, not with her.
|
|
|
“我不知道。”我十分粗鲁地说,“我不想谈女人的私事,不想和她谈。” |
|
I have no reason to believe that,he told the Norwegian press.
|
|
|
“我没理由要相信这个,”他对挪威人出版社说。 |