|
Thus says the Lord God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt. |
中文意思: 耶37:7耶和华以色列的神如此说、犹大王打发你们来求问我、你们要如此对他说.那出来帮助你们法老的军队、必回埃及本国去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Thus I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.And they did so.
|
|
|
出14:4我要使法老的心刚硬、他要追赶他们、我便在法老和他全军身上得荣耀、埃及人就知道我是耶和华.于是以色列人这样行了。 |
|
Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
|
|
|
结16:38我也要审判你、好像官长审判淫妇和流人血的妇女一样.我因忿怒忌恨、使流血的罪归到你身上。 |
|
Thus no inheritance of the sons of Israel shall be transferred from tribe to tribe, for the sons of Israel shall each hold to the inheritance of the tribe of his fathers.
|
|
|
民36:7这样、以色列人的产业就不从这支派归到那支派.因为以色列人要各守各祖宗支派的产业。 |
|
Thus no inheritance shall be transferred from one tribe to another tribe, for the tribes of the sons of Israel shall each hold to his own inheritance.
|
|
|
民36:9这样、他们的产业就不从这支派归到那支派、因为以色列支派的人、要各守各的产业。 |
|
Thus says Cyrus king of Persia, 'The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and He has appointed me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah.
|
|
|
拉1:2波斯王古列如此说、耶和华天上的神、已将天下万国赐给我.又嘱咐我在犹大的耶路撒冷、为他建造殿宇。 |
|
Thus says the Lord God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.
|
|
|
耶37:7耶和华以色列的神如此说、犹大王打发你们来求问我、你们要如此对他说.那出来帮助你们法老的军队、必回埃及本国去。 |
|
Thus says the Lord God to these bones, 'Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.
|
|
|
结37:5主耶和华对这些骸骨如此说、我必使气息进入你们里面、你们就要活了。 |
|
Thus says the Lord God, 'Clap your hand, stamp your foot and say, Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine and plague!
|
|
|
结6:11主耶和华如此说、你当拍手顿足、说、哀哉、以色列家行这一切可憎的恶事.他们必倒在刀剑、饥荒、瘟疫之下。 |
|
Thus says the Lord God, 'You will drink your sister's cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; It contains much.
|
|
|
结23:32主耶和华如此说、你必喝你姐姐所喝的杯.那杯又深又广、盛得甚多、使你被人嗤笑讥刺。 |
|
Thus says the Lord of hosts, 'Behold, I am going to break the bow of Elam, The finest of their might.
|
|
|
耶49:35万军之耶和华如此说、我必折断以拦人的弓、就是他们为首的权力。 |
|
Thus says the Lord of hosts, 'If you will walk in My ways and if you will perform My service, then you will also govern My house and also have charge of My courts, and I will grant you free access among these who are standing here.
|
|
|
亚3:7万军之耶和华如此说、你若遵行我的道、谨守我的命令、你就可以管理我的家、看守我的院宇.我也要使你在这些站立的人中间来往。 |
|
|
|