|
There was actually a point in time where he seemed terribly off the pace – a sad reflection of the player who was such a reliable force in his first season. |
中文意思: 我们必须承认他看起来非常的不合拍——对于一个上赛季还是球队中坚力量的球员来说,这样的印象让人着实沮丧。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
There was a wide selection of food.
|
|
|
饭店中有众多食物可供选择。 |
|
There was a wife who told her husband, Last night I dreamed you bought me a mink coat and a diamond ring.
|
|
|
妻子告诉丈夫说:“昨天晚上我梦见你给我买了一件裘皮大衣和一个钻石戒指。” |
|
There was a wild spark in his eyes.
|
|
|
他的两眼炯炯发光。 |
|
There was a write-up of the conference in the evening paper.
|
|
|
有个会议的佳评在晚间报纸上。 |
|
There was absolute mayhem when the cow got into the village hall.
|
|
|
那牛闯进村会议厅, 造成一片混乱. |
|
There was actually a point in time where he seemed terribly off the pace – a sad reflection of the player who was such a reliable force in his first season.
|
|
|
我们必须承认他看起来非常的不合拍——对于一个上赛季还是球队中坚力量的球员来说,这样的印象让人着实沮丧。 |
|
There was almost no precedent to follow, no chart by which to steer.
|
|
|
那时几乎没有什么先例可遵循,没有任何航海图可作指南。 |
|
There was also an impact on child labour because children who had a father earning money abroad were less likely to be sent out to work and those who were, worked about 66 per cent less.
|
|
|
移民对童工也有影响,因为如果孩子的父亲在海外工作挣钱,儿童被送去打工的可能性就会减小,即使被送去打工,这些孩子的工作时间也会减少大约66%。 |
|
There was also an influx of new playing talent, and inspired by the likes of Zinedine Zidane and Alessandro Del Piero, Juventus embarked on a period of success impressive even by their own high standards.
|
|
|
有了新引进的天才球员,在诸如齐达内和皮耶罗这样球员的带领下,尤文图斯开始了即便以他们自己的高标准看来也是成功的一个时代。 |
|
There was also continual pressuring of the referee, mainly by Barcelona players, while the Chelsea manager, Jose Mourinho, claimed, before the match, that the Catalan club were a team of divers.
|
|
|
而赛后也不断有对裁判执法带来压力的言论——主要由巴萨队员们发起——而切尔西主教练穆里尼奥则在赛前声称加泰罗尼亚俱乐部是一支“假摔队”。 |
|
There was also no milk, cider, potatoes, or butter.
|
|
|
也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。 |
|
|
|